Участники:
Ольга Соколова – переводчик книги «Ярость», лингвист, доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания РАН, лауреат Национальной премии им. Э. Пальярани (в категории: перевод итальянской поэзии).
27 марта, 19:30
«Порядок слов» на Фонтанке, 15
1 декабря в 19:30 в Порядке слов состоится показ фильма Катерины Гордеевой и Николая Ковалькова «Представь себе».
«Представь себе» — это кино про истории незрячих людей на фоне шедевров мировой живописи. Фильм подробно рассказывает о создании первой в России выставки для незрячих и слабовидящих людей «Видеть невидимое», совместном проекте Сбербанка и Пушкинского музея.
Выставка «Видеть невидимое» стала одним из самых громких социально-культурных проектов Сбербанка в прошлом году, сейчас с огромным успехом проходит федеральный тур выставки.
Тактильные копии мировых шедевров сделаны по специальным технологиям, это не просто объемное изображение, незрячие и слабовидящие люди могут почувствовать разные фактуры изображений (например, кожа гладкая, а земля шершавая). По последним исследованиям восприятия незрячих людей, даже различная высота изображения отвечает за глубину и насыщенность цвета. Это дает посетителям выставки совершенно новый эмоциональный опыт.
Катерина Гордеева — российская журналистка, кинодокументалист, писатель
Николай Ковальков — журналист, редактор, сценарист. Автор программ и фильмов на телеканалах Дождь, НТВ, 2×2, Пятый канал
30 ноября в 19:30 в Порядке слов состоится лекция Вики Смирновой из цикла «Опиши, что ты видишь»: Джек Хазан «Большой всплеск», 1974.
28 ноября в 19:30 в Порядке слов состоится совсестный показ с киноклубом FilmFest Club: «На пороге — Ильич». спикер встречи - режиссер Галя Шиян.
В канун столетнего юбилея революции 1917 года любое обращение к сопутствующим ей образам принято считать переосмыслением истории. Однако в сегодняшнем мире медиа Ленин, как главный ее символ, оказывается оторванным не только от своей революционной стихии, но и от мест памяти, существуя как знак, который сложно поддается интерпретации. В каких формах это происходит в короткометражном кино, какие концепции востребованы молодыми режиссерами сегодня — тема и повод киноклубной встречи «На пороге — Ильич».
FilmFest Club представит четыре короткометражных фильма разных стилей, жанров, направлений, репрезентирующие вождя революции на стыке двух реальностей — современности и изменчивого прошлого. Ильич предстает как анимированный персонаж популярного анекдота, житель коммунальной квартиры или как «путешествующее» тело, отделенное от мавзолея.
«Загадка XXI века — репортаж о Мавзолее Ленина», реж. Никита Тамаров (2013 г., 3:06)
Небольшое журналистское расследование, внезапно закончившееся кражей тела...
Никита Тамаров - По первому образованию — менеджер по управление персоналом. Проработал 2 года в банке, затем поступил в академию Wordshop на специальность «режиссура».
«На пороге — Ильич», реж. Михаил Солошенко (2014 г., 8:14)
К неудовольствию своей матери, Григорий приводит в квартиру маленького Ленина. Но тут на ее счастье, возвращается сбежавший Пушкин, который выживает Ильича из квартиры.
Михаил Солошенко - родился в городе Орехово-Зуево Московской области . В 2006 закончил Профессиональный лицей № 114, получив профессию «повар-кондитер 3-го разряда». В 2010 закончил музыкальный колледж им. А.Н. Скрябина по классу «классическая гитара». В 2016 году окончил факультет анимации и мультимедиа ВГИК (мастерская Н.Г. Лациса). Работает на студии «Союзмультфильм».
«Треугольники», реж. Галя Шиян (2015 г., 8 мин.)
Символический взгляд на деятельность современного художника-поэта: личное осмысление культурного бэкграунда, перфоманс-вброс продукта во внешний мир, поиск новых идей. В фильме использовано стихотворение Дмитрия Ерохина.
Галя Шиян - родилась в г. Евпатория, Крымская область, училась в Академии Коммуникации Wordshop BBDO 2013, режиссерский факультет, мастерская Юрия Грымова. В настоящее время работает над созданием сценария дебютного полнометражного фильма.
«Фейк», реж. Иван Китаев (2016 г., 29 мин)
В морге провинциальной больницы появляется необычный труп. Как поступить сотрудникам морга, если это Ленин?
Иван Китаев - родился в Ереване. Закончил актерский факультет Ереванского Государственного художественно-театрального института (мастерская проф. Н.Е. Цатуряна) и режиссерский факультет Российской Академии Театрального Искусства ГИТИС (мастерская проф. М.А.Захарова). Работал преподавателем режиссуры и актерского мастерства. Режиссер-постановщик многочисленных сериалов на разных каналах российского телевидения.
28 ноября в 18:00 историк Амиран Урушадзе представит в Порядке слов
свою книгу «Кавказская война. Семь историй», только что вышедшую в
издательстве «Новое литературное обозрение» (серия «Что такое Россия»).
Кавказская
война — одна из самых затяжных и кровопролитных в истории России XIX
века. Чтобы раскрыть всю противоречивость этой войны, автор показывает
ее глазами семи персонажей, у каждого из которых — своя правда. Эти
персонажи — горец (коренной местный житель), горец на русской службе,
казак, «настоящий кавказец» (бывалый, многое повидавший русский солдат),
имам Шамиль, наместник Михаил Воронцов и император Николай I. Книга
помогает осознать весь драматизм истории кавказского региона, а также
понять природу многих событий дня сегодняшнего.
Амиран Урушадзе —
кандидат исторических наук, доцент кафедры отечественной истории ЮФУ,
младший научный сотрудник Института социально-экономических и
гуманитарных исследований Южного научного центра РАН. Специалист по
истории Кавказа XVIII–XIX веков.
«Книга “Кавказская война”
читается как хороший приключенческий роман: в ней есть интриги, тайные
сговоры, подвиги, предательства, батальные сцены и человеческие
трагедии. Это горская “Игра престолов”, в которой переплелись интересы
бесчисленных родов, племен, династий и как минимум трех могущественных
империй...»
Юрий Сапрыкин, журналист
«Кавказской войне идет
третий век. Амиран Урушадзе показывает, почему военные успехи Российской
империи XVIII и XIX веков не дали желанного умиротворения ни горцам, ни
казакам, ни короне, ни соседям».
Гасан Гусейнов, филолог
26 ноября в 17:00 в Порядке слов пройдет вторая встреча в рамках семинара Ф-письмо: «Теории. Совместное чтение», а в 19:30 Людмила Хаховская прочтет доклад «Полевая антропология: женские судьбы и тексты».
На семинаре разберем концепции: «Номадизм» и «различие» Рози Брайдотти. «Гендерная перформативность» и «гендерное регулирование» Джудит Батлер.
Тексты для подготовки:
1. Джудит Батлер, «От пародии к политике» (Хрестоматия «Введение в гендерные исследования». Ч.II. — Харьков, ХЦГИ — Санкт-Петербург, изд-во «Алетейя», 2001)
2. Джудит Батлер, «Гендерное беспокойство» (Антология гендерной теории. — Минск, "Пропилеи«,2000)
3. Джудит Батлер, «Гендерное регулирование» («Неприкосновенный запас», № 76, 2011)
4. Рози Брайдотти, «Путем номадизма» (Хрестоматия «Введение в гендерныеисследования». Ч.II. — Харьков, ХЦГИ — Санкт-Петербург, изд-во «Алетейя», 2001)
5. Рози Брайдотти, «Сексуальное различие как номадический политический проект» («Гендерная теория и искусство. Антология 1970-2000». — Москва, РОССПЭН, 2005)
19:30. Доклад Людмилы Хаховской, «Полевая антропология: женские судьбы и тексты»
Героини доклада — три неординарные женщины, оставившие заметный след в отечественной этнографии (социокультурной антропологии): Дина Иохельсон-Бродская, Варвара Кузнецова, Ульяна Попова. Действовали они в разное время и в разных обстоятельствах, но каждая из них во время полевой работы вела дневник, который дает доступ к индивидуальному опыту, отсутствующему в академических текстах. К этим материалам может быть применен феминистский методологический подход и феминистская критика науки: субъективный опыт, рассматриваемый как релевантное научное знание, вскрывает условия познания этнографической реальности, выявляет имплицитные установки дисциплинарной эпистемологии. Это реабилитирует дневниковые записи наших героинь, которые используются (очень ограниченно) лишь в сравнительных и иллюстративных (по сути, объективистских) целях, а субъективный пласт остается под спудом. На примере научных биографий Бродской, Кузнецовой и Поповой прослеживаются три качественных состояния дисциплины в ХХ в.: 1) «вынужденная» этнография бывших народников; 2) «активистская» этнография эпохи первоначальной советской модернизации; 3) академическая дисциплина в рамках устойчивых институций. Различия касаются способов профессионализации и форм организации полевой работы, при этом остается почти неизменным доминирующий позитивистский подход к этносу как естественно-научному объекту, требующий объективности и беспристрастности. Но наши героини «явочным порядком» опровергают этот подход, который можно назвать «мужской эпистемой». Их дневники и судьбы говорят о решающем значении межличностных взаимодействий, интерсубъективности.
Людмила Хаховская (Магадан) - кандидат исторических наук, старший научный сотрудник лаборатории истории и археологии Северо-Восточного комплексного НИИ ДВО РАН. Автор более 80 научных работ, в том числе монографий «Камчадалы Магаданской области: (история, культура, идентификация)» (Магадан, 2003), «Коренные народы Магаданской области в XX–начале XXI в.» (Магадан, 2008). Сфера научных интересов: Православная этнография; история и этнография народов Сибири, Крайнего Севера и Дальнего Востока: история Русской православной церкви на Охотском побережье; традиционная и современная этнография эвенов, коряков, чукчей, юкагиров, русских старожилов, современные социально-экономические процессы у аборигенных народов, трансформации этнической идентичности и этнической номенклатур
26 ноября в 20:00 в Порядке слов состоится показ фильма «Призвание Андре Кареля» Жана Шу и лекция Алексея Гусева в цикле Невиданное кино.
Швейцарское кино бывало разным: интеллектуальным, буржуазным, отважным, медитативным, амбициозным, — не бывало оно, кажется, лишь простецким. Казалось бы, самодостаточность ошеломляющего ландшафта позволяла штамповать бесхитростные фильмы-открытки, ан нет: на фоне этого ландшафта герои швейцарских фильмов и беспокойно-одиноки, и умиротворённо-счастливы оказывались всегда как-то по-особому. Даже в немую эпоху, когда местная кинематография не спешила выработать свою традицию и, по большей части, пробавлялась нарядными травелогами, редкие её игровые образцы сверкали сложностью не меньшей, чем в самых развитых кинодержавах. Лучшая тому иллюстрация — «Призвание Андре Кареля», дебют лучшего режиссёра швейцарского немого кино Жана Шу, оказавшийся заодно и дебютом великого Мишеля Симона. Высятся горы, плещет озёрная вода, ветер надувает паруса яликов, — а с виду мелодраматический сюжет тем временем разворачивается в столь изощрённых пластических и монтажных структурах, что и искушённому киноману впору оторопеть. Что, собственно, и предлагается сделать.
25 ноября в 19:30 в Порядке слов состоится презентация книги Дерека Джармена «Хрома» и биографии режиссера «Дерек Джармен» Майкла Чарлсворта (Ad Marinem, 2017), а также показ фильма «Воображаемый Октябрь». Книги представит кинокритик Алексей Артамонов. Презентация пройдет в рамках совместной программы событий Порядка слов и издательства Ad Marginem.
Дерек Джармен — один из самых самобытных британских режиссеров, создавший свой неповторимый, возвышенный барочно-панковский стиль. Он — символ авторского кинематографа Британии 70-х — 80-х, свободного от конвенций и противостоявшего истеблишменту. Но Джармен не только режиссер — в не меньшей степени он художник, садовник, поэт. Его выдающееся литературное дарование российскому читателю еще только предстоит оценить.
Мы поговорим об истоках его уникального кинематографаческого стиля и посмотрим один из самых редких его фильмов — снятый в начале 80-х в Москве на Super 8 «Воображаемый Октябрь», официальная премьера которого так и не состоялась. Это один из ярких примеров его «кинематографа малых жестов», ставший мостиком между «Разговором с ангелами» и более поздним его шедевром «На Англию прощальный взгляд».
Подробности скоро...
24 ноября в 19.30 в Порядке слов состоится презентация книги Сергея Терешенкова «Пермская обитель. Роман с продолжением».
Автор книги — коренной петербуржец и гражданин мира Сергей Терешенков, приехавший в Пермь в разгар «культурной революции», — подводит итог своему трехлетнему пребыванию на Урале (2011-2014). В 52 очерках переплетаются исторические и культурные ландшафты, прошлое и настоящее, реальные и вымышленные персонажи — Василий Каменский и Михаил Осоргин, Марат Гельман и Теодор Курентзис, Кудым-Ош, Чадз и Бадз. Лирический герой проходит путь от столичного сноба до странника, очарованного величием пермской земли и искренностью людей, ее населяющих. И в этом смысле подзаголовок книги — «Роман с продолжением» — не литературный жанр, а объяснение в любви — городу, краю и девушке, которую автор здесь встретил.
«„Пермская обитель“ — один из самых ярких образцов „пермистики“, взгляд на город и край с позиции человека, „так далеко на восток никогда не продвигавшегося“, но погрузившегося в местную специфику глубже, чем 99% пермяков. Это и своеобразный путеводитель по Перми и краю, и исторический экскурс, и рефлексия „культурной революции“, поданные под соусом автора, легко согласившегося на переезд из Рима в Кудымкар». (Александр Глушков, Государственный архив Пермского края)
На презентации Сергей Терешенков прочтет избранные главы, расскажет об очерках, не вошедших в издание, и с удовольствием ответит на вопросы читателей.
Сергей Терешенков — филолог, публицист, PR- и GR-специалист. Родился в Санкт-Петербурге. Жил в Германии, Польше, Италии и Перми. Сотрудничал с Russia Profile, «Русским журналом», Snob.Ru. Стипендиат программы резиденций в Международном доме писателей и переводчиков в Вентспилсе (Латвия). Свободно владеет английским, немецким и польским языками, разговаривает еще на одиннадцати языках. В настоящее время живет и работает в Берлине (Германия).
23 ноября в 19:30 в Порядке слов состоится показ фильма «Рассказчик. Следуя Вальтеру Беньямину». Картинку представит режиссер Нат Кноп.
Вальтер Беньямин пишет об исчезновении фигуры рассказчика в своем эссе 1936 года. Следуя его описанию мы ищем рассказчика сегодняшнего дня. Героями фильма являются: архитекторы Питер Эйзенман и Николаус Хирш, художники Озге Ачиккол и Сечил Ерсель, Саймон Старлинг, Николай Полисский, факир Лалу Баба, активист Али Шамшер, охотник на моржей Борис Гиргироскин. Их усилия показывают, что за каждым стоит личный опыт, включающий в себя опыт многих. Повторяющийся и определяющий практику жизни. Сегодняшний рассказчик, будь то художник или архитектор, может поделиться опытом без слов. Он делает для нас видимым и ощутимым то, что остается незаметным для средств массовой информации и коммерции.
22 ноября в 19:30 в Порядке слов состоится встреча с искусствоведом, переводчиком и редактором Алексеем Шестаковым. Встреча пройдет в рамках совместной программы событий Порядка слов и издательства Ad Marginem.
На встрече Алексей представит свой перевод книги Девида Хокни и Мартина Гейфорда «История картин: от пещеры до компьютерного экрана» и расскажет о других книгах, выпущенных и готовящихся к выпуску в рамках издательских программ Ad Marginem.
Алексей Шестаков - переводчик с французского и английского, редактор серии «Garage Pro», выпускаемой совместно издательством «Ад Маргинем Пресс» и Музеем современного искусства «Гараж». Перевел на русский язык книги Жоржа Диди-Юбермана, Юбера Дамиша, Тьерри де Дюва, Жана-Франсуа Лиотара, Николя Буррио, Розалинд Краусс и др.