Лекторий Порядка слов

27 Мар 2026
автор


Фильм «Ярость» (1963) возник как художественный эксперимент на стыке документального кино и поэзии. Получив от продюсера Гастоне Ферранте архивные материалы кинохроники, Пазолини создал фильм, в котором соединил образы массовой культуры и ключевые политические события своего времени. Отказываясь от линейного повествования, он превращает фильм в экспериментальную монтажную форму, где хроника становится материалом для поэтической и политической интерпретации.
Закадровый текст фильма стал самостоятельным произведением — поэтической книгой, в которой звучат разные голоса и дискурсы: лирические интонации, аналитические комментарии, газетные вставки. Так родилась особая форма «поэтического кино», где слово не только описывает реальность, но и воздействует на нее, превращая поэтическое высказывание в акт протеста. В 2025 году в издательстве Ibicus Press вышел перевод полной версии этой уникальной «закадровой поэмы».

Участники:
Ольга Соколова – переводчик книги «Ярость», лингвист, доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания РАН, лауреат Национальной премии им. Э. Пальярани (в категории: перевод итальянской поэзии).

27 марта, 19:30
«Порядок слов» на Фонтанке, 15

Презентация книги Клода Романо «Авантюра времени: три эссе по феноменологии события»

23 Июнь 2017
автор

23 июня в 19.30 в Порядке слов состоится презентация книги Клода Романо «Авантюра времени: три эссе по феноменологии события» (пер. с фр. Р. Лошакова; под науч. ред. Г. Вдовиной). Книгу представят Наталья Артеменко, глав.ред журнала «HORIZON. ФЕНОМЕНОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» и переводчик книги Лошаков Руслан.


Книга известного французского философа, преподавателя университета Сорбонна-IV и профессора Австралийского католического университета Клода Романо «Авантюра времени» (L’aventure temporelle) с одной стороны представляет собой краткое обобщение таких его работ, как «Событие и мир» (L’événement et le monde), «Событие и время» (L’événement et le temps) и «К сердцу разума, феноменология» (Au cœur de la raison, la phénoménologie)«, а с другой — введение в феноменологию события, собственный вариант которой Романо именует «событийной герменевтикой». Опираясь на феноменологию Гуссерля и на «фундаментальную онтологию» Хайдеггера, феноменология события, однако, критически дистанцируется от них, в том числе и от той интерпретации события (Ereignis), которая получает развитие в творчестве Хайдеггера после знаменитого «поворота».

Переводчик книги: Лошаков Руслан Анатольевич, доктор философских наук, научный сотрудник университета в Упсале (Швеция).
Организатор презентации: международный журнал «HORIZON. ФЕНОМЕНОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ»

«Летние чтения» в Порядке слов

22 Июнь 2017
автор

20 — 22 июня в Санкт-Петербурге пройдут «Летние чтения»: в книжных магазинах, кафе и арт-клубах города прозвучат отрывки из произведений современной зарубежной литературы в исполнении актеров и чтецов петербургских театров. 22 июня в 20.00 завершающие «Летние чтения» пройдут в Порядке слов.


«Летние чтения» — часть масштабного проекта «Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя», который проводит ЦГПБ им. В.В. Маяковского на протяжении 9 лет. В новом библио-пространстве Петербурга прозвучат произведения, участвующие в конкурсном отборе 2017 года. Помимо чтений на многих площадках организованы встречи с переводчиками и издателями, викторины и презентации.
В акции участвуют актеры Театра Дождей, Камерного театра Малыщицкого, театра «Кромлех», театра «Особняк» и Санкт-Петербургской Театральной Академии.

Программа чтений Порядке слов:

«Мера моря. Пассажи памяти» И. Ракузы в исполнении Юлии Ахмедшиной (Театр Дождей)
«Замыкая круг» К. Ф. Тиллера в исполнении Александра Эрлиха Камерный (театр Малыщицкого)
«Подушка Ядвиги» П. Завады в исполнении Ольги Гусевой (Театр «Особняк»)


Организаторы — ЦГПБ им. В.В. Маяковского, генеральные консульства Великобритании, Венгрии, Израиля, Норвегии, США, Чехии, Швейцарии, Швеции и Японии; Австрийская библиотека; Гёте-Институт; Датский институт культуры; Испанский Центр культуры, образования и бизнеса; Итальянский институт культуры; Институт Камоэнса; Польский Институт, Институт Финляндии; Французский Институт; филологический факультет СПбГУ.

МЕТАГЛОРИЯ КОИНЦИДЕНЦИЯ: Петя Птах в гостях у Йоэля Регева

21 Июнь 2017
автор

21 июня в 19.30 в Порядке слов Пётр Шмугляков (Петя Птах) представит мультимедийную поэму «Метаглория», а Йоэль Регев прочтёт посвящённый поэме доклад «Слава Совпадение Совпадение Слава». Также состоится обсуждение актуальности поэтического произведения в контексте коинсидентальной философии.

«Метаглория» — это крупномасштабная поэма, сочетающая религиозно-психоделическую тематику с радикальным онтологическим экспериментированием. Нередуцируемое симультанное множество — её первопринцип и праздник. В свой каждый момент «Метаглория» представляет конфигурацию гетерогенных поэтических элементов, не сводимую к субъективному синтезу — как авторского голоса, так и читательского восприятия. «Метаглория» существует одновременно в нескольких измерениях: одновременно как сайт и как свиток, как текстовая конструкция и как полифоническая аудиозапись. «Метаглория» о себе пишет: «анархия неисправимых строк/ ландшафт, секта/ невыносимое пение ангелов/ эксперименты на дебрях». На вечере «Метаглория» будет представлена в модусе максимальной актуализации. Пристегните ремни!


Петя Птах (Пётр Шмугляков) — Родился в Киеве в 1978 году; 1988 — эмигрировал в Израиль. Автор поэтических книг: «Я обманул полиграф» (Тель-Авив: 2010) (на иврите) и ЬЯТЪЫ (М.: Арго-риск, Книжное обозрение, 2011). Практикует ритуалы, аудио-поэзию и визуальную поэзию. Преподаёт философию искусства и работает над докторской диссертацией «Идея искусства Мартина Хайдеггера» в Тель-Авивском университете. Часть года проводит в Индии. Писал «Метаглорию» шестнадцать лет.

Визуальная антропология: «Код Израиля»

19 Июнь 2017
автор

19 июня в 19.30 в Порядке слов Илья Утехин покажет фильм «Код Израиля» в цикле Визуальная антропология.
Код Израиля (реж.Айелет Декель, Израиль, 2013, 50 мин). Известный фотожурналист Алекс Левак и социолог Гад Яир прочитывают в этой не без юмора собранной и богато проиллюстрированной коллекции наблюдений некий «код» публичного поведения израильтян — и нередко трактуют эти привычки как нечто, у чего есть корни, чуть ли не ДНК израильского общества. Как люди узнаваемо «по-израильски» толкаются, самовыражаются, одеваются — все это было предметом анализа в одноименной книге Яира, на которой основан фильм. На иврите с английскими субтитрами.

Презентация книги Отто Ранка «Двойник»

17 Июнь 2017
автор

17 июня в 19.30 в Порядке слов состоится презентация книги Отто Ранка «Двойник» (Скифия-принт, 2017). Книгу представит философ и психоаналитик Виктор Мазин и психоаналитик Елизавета Зельдина
Написанный в 1914 году «Двойник» — самая верная духу психоанализа книга Отто Ранка, которая, что крайне удивительно, до сегодняшнего дня оставалась неизвестной русскоязычному читателю; более того, она даже не упоминается в информационных статьях об Отто Ранке, при том, что её автор прекрасно знаком благодаря «Мифу о рождении героя» и «Травме рождения». Книга Ранка помещена в рамку двух статей Младена Долара, одна из которых посвящена «Двойнику», вторая — аффекту жуткого. Книга будет, безусловно, интересна тому, кого привлекает фигура двойника в литературе, психоанализе и кинематографе, тому, кто хочет лучше понять феномен нарциссизма, а также тому, кого манит аффект жуткого.

Делай Фильм: «Серые Кони» Николая Ридного

16 Июнь 2017
автор

В июне в Петербурге состоится серия показов четвертого международного фестиваля активистского документального кино «Делай Фильм». Арт-кинотеатр Out cinema, независимый книжный магазин «Порядок слов» и творческая платформа «Тайга» покажут восемь фильмов из программы фестиваля этого года.

«Делай Фильм» — это фестиваль документальных фильмов, способствующих изменению городской среды, а также фильмов о людях, которые верят в возможность преобразования общества собственными силами

Фестиваль ежегодно собирает в Москве документалистов, художников и активистов из разных стран. Фестиваль выступает в качестве площадки для российских и международных премьер, а также работает как дискуссионное пространство по значимым социальным темам и знакомит участников с новыми жанрами в документалистике. Впервые фестиваль «Делай Фильм» был проведен в столице в октябре 2013 года организаторами Платформы городских инициатив «Делай Сам».


16 июня в 19.30 в Порядке слов состоится показ фильма «Серые Кони». Фильм представит кинокритик Алексей Артамонов. Режиссер фильма Николай Ридный присоединится к обсуждению по скайпу.

Сценарий фильма основан на протоколах допросов и историях родственников малоизвестного анархиста Ивана Крупского — прадеда Николая Ридного. Документально-постановочные эпизоды посвящены парадоксально разным периодам жизни героя: его руководству повстанческим отрядом, участию в гражданской войне начала 1920-х годов, службе в милиции, и работе строителем советского завода. Прошлое воспроизводится через действия героев современности. Съемки проходили непосредственно в местах исторических событий: Полтаве, Гадяче, Харькове и Богодухове.

Презентация стихотворного сборника Марии Марковой «Сердце для соловья»

15 Июнь 2017
автор

15 июня в 19.30 в Порядке слов состоится презентация стихотворного сборника Марии Марковой «Сердце для соловья» (Воймега, 2017). Вечер ведет Илья Лапин при участии Валерия Шубинского.

Мария Маркова живёт в Вологде. Закончила филологический факультет ВГПУ. Дипломант международного литературного Волошинского конкурса. Финалист поэтического конкурса «Заблудившийся трамвай» имени Н.С. Гумилёва 2010 года. Лауреат премии Президента Российской Федерации для молодых деятелей культуры 2010 года с формулировкой «за вклад в развитие традиций российской поэзии». Лауреат фестиваля «Киевские лавры» за 2013 год. Член Союза российских писателей. В 2012 году вышла книга стихотворений «Соломинка». Публиковалась в журналах «Дружба народов», «Знамя», «Новый мир», «Сибирские огни», «Северная Аврора», «Дети Ра», «Новый берег» и др.

Лекция Павла Арсеньева «Паровоз, автомобиль и другие двигатели литературной эволюции»

14 Июнь 2017
автор

14 июня в 19.30 в Порядке слов состоится очередная лекция Павла Арсеньева в рамках семинара по прагматической поэтике: «Паровоз, автомобиль и другие двигатели литературной эволюции».

Наряду с жестикуляционной природой действия на письме существует материальный контекст, от которого оно отталкивается в конструировании своего инструмента. После того, как нами были рассмотрены простейшие инструментальные метафоры различных методов и базовая гомология между генезисом языка и техники (Леруа-Гуран), необходимо перейти к более сложным литературным механизмам.

В принципе уже формалисты понимали искусство как технологию, писали именно о технике внесюжетной прозы. Такой формально-технократический подход делал автора/исследователя в известной смысле нечувствительным к идеологии литературного содержания. Шкловский говорил не только о делании вещи, которое важнее сделанного, но и — более эксплицитно и рискованно — о шофере, которому «важно прежде всего, чтобы машина шла, а не кто на ней едет».

Однако даже при таком подходе идеологические различия не растворяются бесследно, но перемещаются на формальный уровень и существуют на нем как различие технических стандартов. Если Лев Николаевич Толстой вырос во времена «до железных дорог» и не любил паровозов, то Новый ЛЕФ выводил возможность новых форм очерковой и фрагментарной прозы из ритма железной дороги, превышающий чувственность усадебно-дворянской литературы.

При всем прогрессивном характере воздействия железной дороги на ритм русской прозы, вскоре и ей будет суждено диалектически переродиться в устаревший литературный транспорт: тот же Шкловский будет говорить о «патентованных писателях для железной дороги», противопоставляя этому автоматизировавшемуся ритму индивидуальный анархизм автомобиля. Именно он надолго станет ключевым драйвером внесюжетной прозы, значительно превышающим композиционистские амбиции человеческого рассказчика.

Другими словами, соображения Мандельштама и Шкловского о транспорте, в котором едет русская проза, будут рассмотрены на следующем семинаре как ранние интуиции акторно-сетевой теории литературы. Как и любая другая посадка произвола письма на конкретную материальность, его заземление, такой анализ грозит былому одиночеству автора в башне из слоновой кости уплотнением его жизненного пространства новыми акторами и коллективами.

Презентация книги Полины Барсковой «Воздушная тревога»

13 Июнь 2017
автор

13 июня в 19.30 в Порядке слов состоится презентация книги Полины Барсковой «Воздушная тревога» (Literature Without Borders, 2017).

«Новая книга Полины Барсковой — об уже свершившемся, о жизни страсти в мире исполнившихся желаний, крепких, как смерть. Тон резко переменился в сравнении с предыдущей книгой Барсковой „Хозяин сада“ (2015), где как раз нужно было вынырнуть из исполнившихся желаний, вновь попробовать мир на вкус, ощутить его кожей, еще раз прислушаться, еще раз привести в движение собственный язык. В„Хозяине сада“ господствовала ситуация запаздывания: осень, ночь, смерть наступают вереницей, и всякий раз носитель речи не успевает сказать, что именно с ним произошло. За него договаривают стихии, чувства, жилы, следы письма. „Хозяин сада“ был большой аллегорией, в которой невозможность сказать о предельном опыте уже заключена в напряжении парадоксального образа, прописанного и пережитого одновременно. „Воздушная тревога“ — уже не аллегория, но, скорее, гимн катастрофического обожения: жанр, к которому принадлежат „Стихи о неизвестном солдате“ Мандельштама. Смерть уже — не подведение итогов, но провал предчувствий, когда неизвестно, как и кем будут подведены итоги» (Александр Марков о новой книге Полины Барсковой «Воздушная тревога»)

Презентация второго номера театрального журнала «Замыслы»

11 Июнь 2017
автор

По хорошо сложившейся традиции редакция журнала «Замыслы» вновь приедет покорять Питер — в июне.

Итак, 11 июня в 17:00 в Порядке слов состоится презентация второго номера «Замыслов», главными героями которого стали самые известные российские театроведы. Профессия критика и исследователя театра раскрывается с неожиданной стороны: театровед не только ученый, мыслитель, человек зрительного зала, но и, в первую очередь, художник. Второй номер — не книга, не журнал, а собранная вручную посылка, артефакт, внутри которого разместилось 324 полосы и 4 приложения.
Если вы придете на встречу, то узнаете, почему и зачем в журнале столько разных вложений и приложений, сколько ночей было потрачено на подсчет фамилий режиссеров в подборках изданий «ПТЖ» и «Театра», что такое быть первыми в создании режиссерского древа ГИТИСа и как из расшифровок интервью сочинить авангардную пьесу. Но главное, братство «Замыслов» знает ответ на вопрос: как правильно засушить момент.