Участники:
Ольга Соколова – переводчик книги «Ярость», лингвист, доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания РАН, лауреат Национальной премии им. Э. Пальярани (в категории: перевод итальянской поэзии).
27 марта, 19:30
«Порядок слов» на Фонтанке, 15
27 апреля в 19:30 в Порядке слов режиссер Денис Клеблеев покажет свой дебютный фильм «31-й рейс». Обсуждение проведет кинокритик Константин Шавловский.
Аннотация: За три месяца жители труднодоступного камчатского поселка съели 102 тонны продуктов питания и хотят еще. «Еще» им везут вездеходчики Юра и Виталик. Только у них поломался вездеход.
Дипломный фильм Дениса Клеблеева «31 рейс» получил приз за лучший полнометражный фильм фестиваля «Артдокфест» в 2012 году, а также был показан на ведущих документальных кинофестивалях мира: CINEMA DU REEL во Франции, Hot Docs в Канаде, Worldfilm в Эстонии, Kustendorf в Сербии и пр.
Денис Клеблеев — кинорежиссер, фотограф, оператор. В 2003 году окончил факультет ЭВМ Московского государственного технического университета гражданской авиации. Занимался в фотомастерской Александра Лапина. В 2012 году закончил обучение в Мастерской Марины Разбежкиной. Автор фильмов «31-й рейс», «Странные частицы», «Король Лир», один из авторов документального проекта «Зима, уходи!», оператор фильма Марины Разбежкиной «Оптическая ось».
Константин Шавловский о методе Дениса Клеблеева: «Метод Клеблеева можно было бы определить как чувственное наблюдение. Это вдумчивое разглядывание другого, когда камера приближается к герою на очень близкое, интимное расстояние — но при этом останавливается перед его тайной, не раскрывая и не показывая ее. И хотя мы многое узнаем про героя, автор не дает нам уютной иллюзии понимания другого. Он только переворачивает наши представления о нем, которые мы успеваем сделать с ходу, и оставляет нас в сомнениях и какой-то тревоге. Собственно эта тревога и является главным содержанием его фильмов». («Могила для короля», «КоммерсантЪ-Weekend»)
25 апреля в 19:30 в Порядке слов состоится презентация издательского проекта Jaromír Hladík press.
В презентации примут участие главный редактор проекта, поэт и эссеист Игорь Булатовский, переводчики Валерий Кислов (Ханс Беллмер, «Малая анатомия образа»), Оксана Якименко (Янош Пилински, «Беседы с Шерил Саттон») и Виктор Лапицкий (Пьер Беттанкур, «Услады короля»; Асгер Йорн, «Естественная история Рая»; Клод Луи-Комбе, «Цеце»), а также автор сборника статей «Соцреализм: от расцвета до заката» искусствовед Екатерина Андреева.
Яромира Хладика не существовало. Он — герой знаменитого рассказа Хорхе Луиса Борхеса «Тайное чудо». Подаренный Богом и уместившийся в несколько предсмертных мгновений год позволил ему создать (пусть только в уме) произведение, которого могло не быть. Так же, как и этих книг.
«В основном, это небольшие книги, предложенные знакомыми переводчиками — Оксаной Якименко, Валерием Кисловым, Виктором Лапицким, Юрием Чайниковым, полностью или частично готовые или только задуманные, но по разным причинам не нашедшие выхода к издателю. Главный критерий я уже назвал — это небольшие книги небольшими тиражами. Соответственно, недорогие в том, что касается прав и производства. Мне показалось правильным выйти на независимый рынок с несколькими изданиями в серийных обложках, что позволило бы сразу создать образ издательства и обеспечило бы относительно нормальный оборот для движения дальше. Разумеется, все авторы — Ханс Беллмер, Асгер Йорн, Янош Пилински, Клод Луи-Комбе, Пьер Беттанкур, Катя Андреева, Чарльз Симик, Лешек Колаковский — вне „масскультурных тенденций“, как и всё независимое книгоиздание (в идеале). В этих текстах — романах, философской притче, искусствоведческом эссе, психоаналитическом трактате, политической экзегетике, жесткой эротической сатире на личную власть, стихотворениях в прозе — мне важны сами тексты прежде всего, важна литература, разная, но каждый раз по-своему блестящая, уникальная, точная, остроумная, по-разному полезная разным людям. Важно показать, как хорош и своеобразен может быть перевод, каждый раз заходящий на оригинал под новым профессиональным углом».
(Игорь Булатовский, «Радио свобода»).
Все о проекте можно узнать по ссылке.
24 апреля в 19:30 в Порядке слов в рамках цикла Лакан-ликбез Александр Смулянский прочтет лекцию «Истеричка и знаменитость»
Истерический субъект нередко рассматривается в качестве спутника и неотъемлемого атрибута того или иного лица, добившегося известности. Существующий на этот счет стереотип создает ложное впечатление относительно роли, играемой при нем истерическим субъектом. Если манера поведения субъекта навязчивости в логику воссоздания субъекта публичности прекрасно укладывается, то истерик продолжает настаивать на возможности решить вопрос видимости желания иначе и тем самым полностью обстоятельством фактической известности своего возлюбленного пренебречь.
23 апреля в 19:30 в Порядке слов состоится седьмая лекция Татьяны Львовны Никольской из цикла «Театрализация жизни и авангардное поведение. Россия/Грузия, первая половина XX века».
Тема: «Театрализация жизни или „Литература факта“? С. Третьяков, А. Казбеги, Н. Шенгелая».
Никольская Татьяна Львовна — литературовед, библиотекарь, мемуаристка, исследовательница русского авангарда. Окончила филологический факультет Ленинградского университета. Публикует научные работы с 1967 г., когда ею совместно с мужем Л. Н. Чертковым была осуществлена первая за более чем 30 лет публикация стихов Константина Вагинова. Никольская — специалист, главным образом, по русской поэзии и прозе 1910-1930-х гг. (Софья Парнок, Сергей Нельдихен, Леонид Добычин, Игорь Терентьев, Илья Зданевич, Александр Туфанов, Юрий Марр и др.), а также по русско-грузинским литературным связям первой трети XX века. Ею подготовлены первые или наиболее полные издания этих авторов. С середины 1990-х гг. публикует также мемуарно-исследовательские этюды о своих современниках.
В рамках фестиваля «Книжный бум».
Место: Пассаж (Невский, 48)
Время: 21 апреля, воскресенье, 17:00
Встреча с режиссером анимационного кино Константином Бронзитом, презентация книги Леонарда Молтина «О мышах и магии» и показ короткометражных фильмов Константина Бронзита: «На краю земли» (1998), «Кот и лиса» (2004), «Уборная история — любовная история» (2006), «Мы не можем жить без космоса» (2014). Модератор встречи — кинокритик Константин Шавловский.
О Константине Бронзите:
В 2004 году как режиссёр осуществил постановку полнометражного анимационного фильма «Алёша Попович и Тугарин Змей». Также озвучил героя фильма — Тугарина. С 2009 года член Американской Академии кинематографических искусств «Оскар». Двукратный номинант на премию «Оскар» в категории «Лучший анимационный короткометражный фильм» за мультфильмы «Уборная история — любовная история» и «Мы не можем жить без космоса». Заслуженный деятель искусств Российской Федерации (2006). Лауреат Премии Президента Российской Федерации (2016).
О книге «О мышах и магии»:
В этой книге американский киновед Леонард Молтин воссоздал историю блистательной эпохи американской рисованной анимации XX века. В круг его внимания попали Микки Маус и Бетти Буп, Багз Банни и Вуди Вудпекер, Майти Маус и Моряк Попай, Белоснежка и семь гномов и другие, менее известные персонажи. Начиная с немого периода кино, рассказывая о золотом веке Голливуда и останавливаясь на 80-х годах, автор прослеживает эволюцию анимационного искусства, рисует яркие образы главных творческих фигур и их студий — Уолта Диснея, Чака Джонса, Тэкса Эйвери, Мэла Бланка и множества других. Книгу перевел на русский язык выдающийся режиссер-аниматор Фёдор Савельевич Хитрук.
«Леонард Молтин написал колоссальный авантюрный роман о первопроходцах, пионерах студийной американской анимации, открывавших законы новаторского искусства, о разнообразных векторах развития мультипликации. У автора нет снобистского отношения к „картуну“ — американской коммерческой мультипликации. Молтин показывает, сколь тонка грань между высококачественным ремеслом и искусством в классических работах Золотого века анимации. Как безупречное чувство стиля и высокий артистизм превращают „заказную работу“ в произведение искусства. Об этом в 1940-м году говорил и сам Дисней: „Какое счастье для нас владеть искусством развлечения, чьи пределы ограничены (по крайней мере, теоретически) лишь воображением самих художников“. Федор Савельевич Хитрук с присущей ему способностью проникать в труднодоступный для неофита материал, с редким пониманием законов, возможностей выразительных средств, технологий, с тщанием и дотошностью (качества, без которого не состояться в профессии аниматора) перевел этот труд. И вот обширный манускрипт о магии одушевления перед нами».
(Лариса Малюкова, журнал «Сеанс»).
В рамках фестиваля «Книжный бум».
Место: Пассаж (Невский, 48)
Время: 20 апреля, суббота, 18:00
Public-talk режиссера Александра Велединского и кинокритика Константина Шавловского «Современная проза VS современное кино». Показ и обсуждения дебютного фильма Александра Велединского «Русское» (2004), поставленного по прозе Эдуарда Лимонова.
Об Александре Велединском:
В 1995 году закончил ВКСР (мастерская А. Прошкина и В. Приемыхова). Соавтор сценариев к сериалам «Дальнобойщики» (2000), «Бригада» (2002), режиссер сериала «Закон» (2002). В 2004 году дебютировал в игровом полнометражном кино фильмом «Русское» по прозе Эдуарда Лимонова. Дважды обладатель главного приза фестиваля «Кинотавр» — за фильмы «Живой» (2006) и «Географ глобус пропил» (2011).
О фильме «Русское»:
История взросления подростка — это хулиганские выходки, первая любовь и неизбежное первое разочарование. Что делать Эде Савенко, если нужно повести любимую девушку в ресторан, а родители денег не дают? Он грабит столовую и затем напивается. Увидев девушку с другим, он демонстративно режет себе вены, вследствие чего оказывается в «Тихой палате» психбольницы «Сабурка»...
«С Лимоновым вообще и его книгами „Подросток Савенко“ и „Молодой негодяй“ в частности авторское кино Велединского держит себя свободно. Уважает, но спину не гнет и сквозь частности пробивается к сути дела — называет героя, объявляет: это он. Очень вовремя, уже заждались. Ведь место пусто».
(Дмитрий Савельев, журнал «Сеанс»).
19 апреля в 19:30 в Порядке слов состоится презентация журнала «Здесь». В презентации примут участие его редакторы — Руслан Комадей и Кирилл Азёрный.
Презентация журнала пройдёт в виде перформанс-лекции, в рамках которой редакция с помощью различных способов уклонения даст описание своего журнального проекта как генератора деиерархизированных смыслов.
Журнал «Здесь» издаётся в Екатеринбурге с 2015 года. Посвящён современным языковым практикам, поэтому публикует широкий диапазон жанров: от рекламы и текстов с html разметкой до школьных сочинений и культурологических статей.тК 2019 году издано 9 номеров.
Среди авторов «Здесь» — Дмитрий Кузьмин, Андрей Башаримов, Василий Бородин, Вадим Руднев и другие.
Редакция: Руслан Комадей, Кирилл Азёрный, Мария Азёрная (оформление), Анастасия Лоцман (расшифровка интервью).
В рамках фестиваля «Книжный бум».
Место: Пассаж (Невский, 48)
Время: 19 апреля, пятница, 19:00
Кинопрограмму фестиваля откроет встреча с режиссером Наталией Мещаниновой, показ фильма «Сердце мира» (Гран-при ОРКФ «Кинотавр», 2018) и презентация третьего издания сборника «Рассказы» (издательство «Сеанс», шорт-лист премии НОС). Модератор встречи — кинокритик Константин Шавловский.
О Наталии Мещаниновой:
Окончила Мастерскую документального кино Марины Разбежкиной в 2006 году, работала вместе Валерией Гай Германикой режиссером на сериале «Школа», была соавтором сценариев к фильмам Оксаны Бычковой «Еще один год», Алексея Федорченко «Война Анны» и Бориса Хлебникова «Аритмия», в 2011 году дебютировала как режиссер полнометражного кино фильмом «Комбинат «„Надежда“», который участвовал в программе Роттердамского кинофестиваля. В 2018 году ее фильм «Сердце мира» получил Гран-при фестиваля «Кинотавр», а сыгравший в нем главную роль Степанов Девонин удостоился там же приза за лучшую мужскую роль.
О книге «Рассказы»:
«Тоненькая дебютная книжечка Наталии Мещаниновой, бесхитростно озаглавленная „Рассказы“ и выпущенная издательством „Сеанс“, из тех редких сокровищ, которые с лихвой окупают все тяготы работы книжного обозревателя. Пронзительная и литая, как пуля, она работает по модели „Маленькой жизни“ Ханьи Янагихары — только „Маленькой жизни“ компактной (от чего, возможно, еще более обжигающей), простой, ироничной и очень узнаваемой. Теперь имя Мещаниновой совершенно определенно стоит выучить и тем, кто предпочитает книги кинематографу — не всякий год в русской словесности раздается голос такой чистоты и силы».
(Галина Юзефович, meduza)
О фильме «Сердце мира»:
Егор работает ветеринаром на одной из тренировочных станций для охотничьих собак где-то в глуши. Лисы, олени, барсуки, собаки — это его жизнь. Живет он в пристройке рядом с домом хозяина. Лечит зверье, чистит клетки, следит за рабочими, встречает клиентов и их собак. С животными ему проще, чем с людьми. Он берется за любую работу, лишь бы стать своим для хозяина станции Николая Ивановича и его близких. Егору хочется почти невозможного — стать частью этой семьи.
«Это фильм снятый будто собачьим носом. Сложная задача для камеры — сопеть, лаять, пускать слюни, грызть, скулить, нюхать. Но камера Евгения Цветкова на это способна. Чувствилище. Если бы фильмы можно было смотреть с закрытыми глазами, то „Сердце мира“ обдало горячим влажным дыханием».
(Василий Степанов, журнал «Сеанс»)
18 апреля в 19:30 в Порядке слов — продолжение цикла «Элементарная теория кино». Ведущие Артем Радеев и Дарина Поликарпова проведут «Эксперимент 2: Аналоговое vs Цифровое».
«Элементарное» может быть понято по-разному: как школярское изучение простого. Но простое — это еще и базовое, мимо чего постоянно проскакивают, старясь как можно скорее двигаться в глубину значений. Элементарная теория кино, сопряженная с экспериментом, — это попытка создать лабораторию, где люди сознательно ищут неудобства в просмотре в надежде увидеть что-то не так, как видели раньше.
В апреле предметом наших разговоров станут аналоговое и цифровое изображение. Мы поговорим о тех кино-экспериментах, где материальная основа изображения не скрывается за тем, что показано, а подчеркивается так, что поверхность пленки и цифровая структура настойчиво напоминают о собственном существовании, становясь не менее важным, чем то, что с их помощью запечатлено.
Поищем способы этого подчеркивания в экспериментальном кино далеко за пределами «Человека с киноаппаратом» и фильмов Жан-Люка Годара и Стэна Брэкеджа.
Кроме того, обсудим, какой знак можно поставить между «аналоговым» и «цифровым», если отойти от культурологических контекстов и истории техники, сконцентрировавшись на эстетических эффектах.
Артем Радеев — доктор философских наук, преподаватель Института философии и факультета свободных искусств и наук СПбГУ.
Дарина Поликарпова — аспирантка Института философии СПбГУ, куратор лекционных мероприятий в Доме кино.
14 апреля в 19:30 в Порядке слов состоится презентация книги Николая Кононова «Пьесы: Книга стихов» с рисунками Леонида Цхэ.
Николай Кононов:
«Осенью 1989 года я понял, что пора мне издать первую настоящую книгу стихов. В 1987 у меня вышла книга «Орешник» в сборнике «Дебют. Поэтом надо быть до 30-ти», там было еще пять сочинителей кроме меня. Книга была столь хороша, что вырвав свои и Алексея Пурина куски, остальное я снес в ближайшее пухто, (где мамаша одной из соучастниц нашла следы моего преступленья и мой приватный поступок стал публичным скандалом). Собственная книга мне не светила и с Михаилом Карасиком мы издали тиражом 32 экз. мою книгу «Маленький пловец» литографским способом — я сам написал стихи на литографском камне. И оборот политического плаката «Гласность. Демократизация. Ускорение» принял шестикрасочную печать.
Прошло 30 лет. И я понял, что ситуация примерно такая же. Надо издавать не книгу, а создавать артефакт, что мы с прекрасным петербургским художником Леонидом Цхэ и сделали. 35 станковых акварелей, писанных с натуры, напечатаны в этой книге. А натурой послужили поэты, читающие во время сеанса стихи. Эссенцию незримого поэтического удалось таким образом воплотить в цветные листы».
Николай Кононов — лауреат Премии Аполлона Григорьева за роман «Похороны кузнечика» (2000), Премией Андрея Белого за книгу стихов «Пилот» (2009), Премией Юрия Казакова за рассказ «Аметисты» (2011). Входил в шорт-листы премий: Андрея Белого (2000, стихотворения 1998-1999 гг.; 2004, роман «Нежный театр»), Букеровской премии (2001, «Похороны кузнечика»), Юрия Казакова (2001, рассказ «Микеша»), «НОС» (2011, роман «Фланёр»), Александра Пятигорского (2014, роман «Фланер»).
Леонид Цхэ родился в 1983г. в Ленинграде. В 2007г. окончил СПбГАИЖСА им. И.Е. Репина, графический факультет, мастерскую книжной графики под руководством академика А.А. Пахомова. С 2010г. является членом Союза художников. Также с 2010г. преподаёт в Академии художеств. C 2013г. участник художественного объединения «Север-7».