Участники:
Ольга Соколова – переводчик книги «Ярость», лингвист, доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания РАН, лауреат Национальной премии им. Э. Пальярани (в категории: перевод итальянской поэзии).
27 марта, 19:30
«Порядок слов» на Фонтанке, 15
11 января в 19:30 в Порядке слов Павел Заруцкий прочитает лекцию «Костис Триандафиллу, „Онейродром“ и греческий художественный андеграунд» о подпольной издательской деятельности Триандафиллу в Греции времён диктатуры, о том, как он скрывался от властей в Париже и вошёл в местную художественную среду. Также в программе вечера большая презентация художественных работ автора и чтение его стихов. Вечер приурочен к выходу книги «Онейродром» Костиса Триандафиллу.
Эта книга Костиса Триандафиллу (р. 1950) является одной из ключевых книг греческого андеграунда — «параллельного» официальному дискурсу художественного движения, существовавшего в стране с 1950-х по 1980-е гг. Впервые увидевшее свет в 1977 г., издание представляет собой серию графических работ, объединённых одним героем — «безумцем», путешествующим на велосипеде по изменчивому миру собственных сновидений. Подобно самому сну, «Онейродром» — это не столько дорога из одной точки в другую, сколько бесконечное фантастическое приключение, исход которого зависит только от воображения читателя.
«Это — путешествие по сновидениям, переданное в виде... альбома графики? Комикса? Стоит ли „достраивать“ отсутствующие фрагменты и восстанавливать единую нарративную линию этого калейдоскопа воображения? И является ли незыблемой установленная автором последовательность изображений? Возможно, поэтический потенциал „Онейродрома“ заключается как раз в том, что на эти вопросы невозможно дать однозначный ответ. А изменчивый и пластичный мир сновидений является тем пространством, что наилучшим образом отражает свойственное авангардному искусству приглашение читателя/зрителя к диалогу и сотворчеству».
(П. Заруцкий)
Павел Заруцкий — поэт, переводчик, аспирант филологического факультета СПбГУ по направлению «неоэллинистика», исследователь авангарда. В 2015 перевел, составил и издал книгу ранних текстов Мины Лой «Футуризм и феминизм». В 2016 перевёл и написал биографические статьи 10 греческих поэтов для специального выпуска журнала «Pollen» (#4), посвящённого греческому послевоенному авангарду. В 2018 перевёл с греческого языка и подготовил комментированные издания поэмы Андреаса Пагулатоса «Перама».
9 января в 19:30 в Порядке слов пройдет кинопоказ фильма «Союз писателей» и скайп-трансляция с режиссером Татьяной Баженовой.
Татьяна Баженова — режиссер, сценарист, продюсер. Ее фильм «Дело Шери» отмечен двумя наградами на Артдокфест-2018: призом жюри за лучший дебют в документальном кино и призом зрительских симпатий.
30 декабря в 19:30 в Порядке слов в цикле Невиданное кино Алексей Гусев покажет фильм «Облава в Сент-Паули» Вернера Хохбаума.
За три года, прошедшие между приходом звука и приходом нацистов, в немецком кино было создано столько шедевров, что ими одними можно было бы заполнить весь цикл «Невиданное кино», — ещё и потому, что большинство из них, увы, остаются невиданными. «Облава в Сент-Паули» Вернера Хохбаума — как раз из таких. Изощрённо и простодушно совмещая традицию немого пролетарского кино и эстетику блатного романса, Хохбаум создаёт фильм, в котором безудержная энергия жизни окрашена горечью и неизбывной тоской. Подлинность портовых трущоб озвучена здесь солёными народными песнями и суровыми маршами Эрнста Буша, «симфонический» немой монтаж — грубой диалектной речью. Осколок эпохи, шершавый и бесценный, фильм Хохбаума — едва ли не последнее, что удалось сказать лучшему кинематографу в мире, — немецкому, — прежде чем его на долгие годы лишили дара речи.
26 декабря в 19:30 в Порядке слов главный редактор журнала «Искусство кино» Антон Долин расскажет о номере 11/12. Новый выпуск посвящен как коммерческому, так и авторскому российскому кино. А еще впервые мы публикуем список лучших фильмов года, к каждому из которых авторы и редакторы журнала написали небольшое эссе с объяснением, почему именно этот фильм был выбран.
Также в этот день в 21:00 в киноцентре «Родина» состоится показ фильма Александра Сокурова «Телец», который представит Антон Долин. Подробнее о мероприятии читайте на нашем сайте «Искусства кино».
24 декабря в 19:30 в Порядке слов состоится встреча с легендарным продюсером, создателем студии «СТВ» Сергеем Сельяновым «Кто такой продюсер?»
Встреча приурочена к выходу в издательстве «Сеанс» книги Алены Солнцевой «Жизнь и приключения Сергея Сельянова и его киностудии „СТВ“, рассказанные им самим». Модератор встречи — Константин Шавловский.
Сергей Сельянов — основатель одной из важнейших кинокомпаний России, продюсер Алексея Балабанова, инициатор реформ киноиндустрии. Книга Алены Солнцевой не только подробно рассказывает о становлении Сергея Сельянова как режиссера и продюсера, но дает возможность взглянуть на устройство современного кинобизнеса глазами его ключевого участника. А также пытается разгадать самый важный секрет Сергея Сельянова: как быть успешным продюсером, оставаясь верным принципу «главное — это фильм».
После встречи состоится показ режиссерской работы Сергея Сельянова «День ангела» (1988).
В канун Рождества, Нового года и девятого дня рождения Порядка слов мы объявляем о старте нового, нерегулярного, но важного проекта. Итак, встречайте — Негрушинский фестиваль!
Его идея, как и все лучшие идеи в Петербурге, родилась на кухне, в разгар бессмысленного пьянства и разговоров за жизнь. Окинув взглядом окружающую нас действительность, мы увидели, что пока мы копаемся в книжной пыли, чихая от усталости и удовольствия, вокруг постоянно кто-то копошится, жужжит, шумит, наяривает, сочиняет и бренчит. И все эти совершенно непохожие друг на друга действия называются одинаково — музыкой. Хорошей и очень хорошей, любительской и профессиональной, со стихами и без, своей и чужой. О жанрах и традициях вообще умолчим.
И мы тут же решили: музыкальному фестивалю друзей «Порядка слов» — быть.
Главное отличительное свойство нашего фестиваля от всех прочих вертикальных и горизонтальных музыкальных инициатив в том, что выступающих не объединяет ничего, кроме кумовства — близкого и дальнего знакомства с коллективом сотрудников «Порядка слов». И еще — наше помещение совершенно не предназначено для концертной деятельности, поэтому выступление для каждой, каждого и каждых у нас — настоящий подвиг.
23 декабря, воскресенье
17:00 Вита ЗеленскаяВход свободный.
Негрушинский фестиваль в Фэйсбуке
Негрушинский фестиваль в ВКонтакте
В канун Рождества, Нового года и девятого дня рождения Порядка слов мы объявляем о старте нового, нерегулярного, но важного проекта. Итак, встречайте — Негрушинский фестиваль!
Его идея, как и все лучшие идеи в Петербурге, родилась на кухне, в разгар бессмысленного пьянства и разговоров за жизнь. Окинув взглядом окружающую нас действительность, мы увидели, что пока мы копаемся в книжной пыли, чихая от усталости и удовольствия, вокруг постоянно кто-то копошится, жужжит, шумит, наяривает, сочиняет и бренчит. И все эти совершенно непохожие друг на друга действия называются одинаково — музыкой. Хорошей и очень хорошей, любительской и профессиональной, со стихами и без, своей и чужой. О жанрах и традициях вообще умолчим.
И мы тут же решили: музыкальному фестивалю друзей «Порядка слов» — быть.
Главное отличительное свойство нашего фестиваля от всех прочих вертикальных и горизонтальных музыкальных инициатив в том, что выступающих не объединяет ничего, кроме кумовства — близкого и дальнего знакомства с коллективом сотрудников «Порядка слов». И еще — наше помещение совершенно не предназначено для концертной деятельности, поэтому выступление для каждой, каждого и каждых у нас — настоящий подвиг.
22 декабря, суббота:
17:00 СиреньВход свободный.
Негрушинский фестиваль в Фэйсбуке
19 декабря в 19:30 в Порядке слов пройдет кинопоказ и обсуждение фильма «Последнее фото» (реж. Егор Севастьянов).
Егор Севастьянов — режиссер, оператор. Дважды окончил СПбГУКиТ по специальностям звукорежиссер кино и режиссер игрового и документального кино, выпускник Петербургской Школы нового кино.
18 декабря в 19:30 в Порядке слов Юлия Андреева представит книгу «Откуда приходят герои любимых книг», в рамках которой прочтет лекцию «Прототипы литературных героев».
А вы когда-нибудь задумывались, над тем, где родилась Золушка? Быть может в тени египетских пирамид? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бетмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, после назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»?
Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. В этой книге читатель узнает, что печальная история Муму была писана с натуры, Иван Сергеевич Тургенев каждый день видел глухонемого дворника и с рождения знал злобную помещицу (мудрено ему было не знать собственную мать). Что Тутта Ларсон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роэлинг развелась с прототипом Златопуста Локонса.
16 декабря в 19:30 в Порядке слов в рамках семинара Ф-письмо пройдет встреча с Мариной Темкиной — поэтом-художником, чьи выставки проходили в Америке и в Европе. Марина будет читать стихи на гендерные темы и расскажет о психологии гендера.
Марина Темкина родилась в Ленинграде, эмигрировала в 1978 году, живет в Нью-Йорке, работает психотерапевтом. Предыдущие службы: радиостанции «Голос Америки» и «Свобода», где редактором был Сергей Довлатов; американский «ПЕН-клуб»; международные организации беженцев; фонд Шоа Стивена Спильберга; Архивный проект устной истории русских евреев. В этом году ей исполнилось 70 лет.
Две первые книги стихов Темкиной — «Части часть» (1985) и «В обратном направлении» (1989) вышли в издательстве «Синтаксис» в Париже. На написание третьей книги «Каланча» (Нью-Йорк, 1995) Темкина получила грант National Endowment for the Arts in Poetry. Книга Canto Immigranto вышла в «Новом литературном обозрении» с предисловием Д. А. Пригова (ред. Дм. Кузьмин, Москва, 2005). На английском языке — книга What Do You Want, Ugly Duckling Presse (ред. М. Янкелевич, Brooklyn, New York, 2009). Три книги вышли в соавторстве с французским художником Мишелем Жераром (Michel Gerard); Geomnesique observatoire (1990), MoMA Duomo (2003) в издательстве Richard Meyer во Франции; третья Who Is I? — в издательстве Ugly Duckling Presse в 2011 году. Стихи публиковались во многих российских журналах и антологиях, за рубежом и в сети.