В рубрике "Сигнальный экземпляр" журнал печатает финал романа польского
прозаика и поэта Яцека Денеля "Сатурн". (Перевод с польского и
вступление Ольги Лободзинской.) Это роман о трех представителях рода
Франсиско Гойи и о судьбе творческого наследия - картин и фресок -
гениального художника.
В рубрике "Писатель путешествует" - "Путевые заметки"
Альбера Камю, мирового классика, лауреата Нобелевской премии. ( Перевод
с французского и вступление Марии Аннинской.) Время путешествия:
1946год - начало 1950-х годов прошлого века. Маршруты? Это США, "страна
изобилия и спокойствия", увиденная глазами европейца, только что
перенесшего ужасы мировой войны, "чистая и ухоженная Канада"
и чуть ли не все страны Южной Америки, поражающие богатством и
великолепием красок, тесно слитыми роскошью и нищетой, а также
причудливым соединением католической веры и африканских обрядов. "Люблю
ночь и люблю небо - гораздо больше, чем человеческих богов", -
признается Камю.
К столетию Октавио Паса, мексиканского поэта и писателя, Нобелевского лауреата, журнал печатает эссе из его книги
"Сыны праха: от романтизма к авангарду". (Перевод с испанского и
вступление Бориса Дубина.) Тема - особенности испанского и
латиноамериканского романтизма и модернизм, который возник в Латинской
Америке раньше, чем в Испании, и который, по утверждению Паса, " стал
нашим подлинным романтизмом"