Лекторий Порядка слов

27 Мар 2026
автор


Фильм «Ярость» (1963) возник как художественный эксперимент на стыке документального кино и поэзии. Получив от продюсера Гастоне Ферранте архивные материалы кинохроники, Пазолини создал фильм, в котором соединил образы массовой культуры и ключевые политические события своего времени. Отказываясь от линейного повествования, он превращает фильм в экспериментальную монтажную форму, где хроника становится материалом для поэтической и политической интерпретации.
Закадровый текст фильма стал самостоятельным произведением — поэтической книгой, в которой звучат разные голоса и дискурсы: лирические интонации, аналитические комментарии, газетные вставки. Так родилась особая форма «поэтического кино», где слово не только описывает реальность, но и воздействует на нее, превращая поэтическое высказывание в акт протеста. В 2025 году в издательстве Ibicus Press вышел перевод полной версии этой уникальной «закадровой поэмы».

Участники:
Ольга Соколова – переводчик книги «Ярость», лингвист, доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания РАН, лауреат Национальной премии им. Э. Пальярани (в категории: перевод итальянской поэзии).

27 марта, 19:30
«Порядок слов» на Фонтанке, 15

Встреча киноклуба «Сьерамадре» и показ фильма Срджана Драгоевича «Красивые деревни красиво горят»

18 Июл 2024
автор Администратор 11

Когда выхода нет, появляется время на рефлексию: «Красивые деревни красиво горят» Срджана Драгоевича


Мрачный тоннель, в котором по легенде живет чудовище. Люди, которые оказались в безвыходном состоянии и потому то мечтают, то вспоминают, как их сюда занесло, сходя с ума от голода, жажды и страха смерти. 18 июля в 19.30 в «Порядке слов» на Фонтанке смотрим культовый фильм Срджана Драгоевича «Красивые деревни красиво горят» — перед показом создатели «Сьерамадре» Никита Смирнов и Егор Сенников расскажут о контексте появления антивоенной югославской драмы 1995 года.

Срджан Драгоевич — один из важнейших современных сербских режиссеров, который на протяжении карьеры создал целый ряд заметных и самобытных фильмов: от рок-н-ролл комедии «Мы не ангелы», снятой во время начала сербско-хорватской войны, до жестокой уличной драмы «Раны» и трагикомедии «Парад». В фильме 1995 года он попытался осмыслить боснийскую войну — которая на момент начала съемок даже не закончилась. Получившийся фильм — это и фантазия на тему «партизанского кино», и переложение вестерна на балканские мотивы, и антивоенное высказывание (которое, впрочем, может быть прочитано двояко). «Красивые деревни даже горят красиво», — говорит один из героев, после того как он и его отряд эту деревню и поджигают. Зрителю остается лишь наблюдать за этим рутинным военным преступлением.

Фильм Драгоевича вышел в тот момент, когда Югославия еще находилась под санкциями — событием он стал лишь внутри страны, на международные фестивали он не пробился. За границей главным фильмом о войне стал «Андеграунд» Кустурицы, завоевавший в том же году Золотую ветвь Каннского фестиваля. «Деревни» же остались несколько в стороне. Что, впрочем, не делает его менее интересным и важным: здесь искусно переплетено почти социологическое наблюдение за обществом и мнениями его членов о войне, трагикомическое повествование, прямое политическое высказывание и ироническое размышление о человеческой природе. Здесь есть о чем поспорить.

Вход свободный по регистрации

Презентация книги Виктора Мазина и Александра Погребняка «Эпизоды советского кино»

15 Июл 2024
автор Администратор 11


15 июля в 19.30 в «Порядке слов» на Фонтанке презентация книги «Эпизоды советского кино» (Сеанс). Издание представят авторы – Виктор Мазин и Александр Погребняк.


На фоне работ, посвященных осмыслению советского кинематографа, новая книга Виктора Мазина и Александра Погребняка выделяется тем, что внимание авторов сосредоточено на роли конкретных эпизодов, которые в восприятии зрителя часто обособляются от связи с фильмом как целым и превращаются в «частичные объекты», ведущие самостоятельную жизнь и служащие причиной желания переосмыслить как сам фильм, так и опыт советской действительности — вырвать их из привычного историко-культурного контекста и обнаружить в них странные, «пара-советские» черты. Среди фильмов, откуда взяты эпизоды — как классические, широко известные ленты, так и незаслуженно обойденные вниманием жемчужины. Для интерпретации смысла этих эпизодов авторы используют подходы, связанные с областью психоанализа, философии, политической экономии и ряда других дисциплин.

Вход свободный по регистрации

Презентация книги Алексея Конакова «Табия тридцать два»

10 Июл 2024
автор Администратор 11


10 июля в 19.30 в «Порядке слов» на Фонтанке презентация книги Алексея Конакова «Табия тридцать два».


2081 год. После катастрофы страна была изолирована от внешнего мира. Русскую литературу, объявленную источником всех бед, заменили шахматами, а вместо романов Толстого, Достоевского и Тургенева в школах и университетах штудируют партии Карпова, Спасского и Ботвинника. Кирилл изучает историю шахмат в аспирантуре, влюбляется, ревнует и живет жизнью вполне обыкновенного молодого человека — до тех пор, пока череда внезапных открытий не ставит под угрозу все его представления о мире. «Табия тридцать два» Алексея Конакова — это и фантасмагорический роман-головоломка о роковых узорах судьбы, и остроумный языковой эксперимент по отмене имперского мышления, и захватывающая антиутопия о попытках раз и навсегда решить вопрос, как нам обустроить Россию.

«Перед вами увлекательное повествование, выстроенное по законам шахматной партии и продолжающее традицию таких известных «шахматных» текстов, как «Алиса в Зазеркалье» и «Защита Лужина». И все же это роман не о шахматах, а о литературе. Автор описывает безотрадное будущее, где литература вытеснена и позабыта. На самом деле это ситуация настоящего дня. И то, что литература начинает это осознавать, указывает на первые шаги к преодолению кризиса. Появление «Табии тридцать два» внушает парадоксальный, но отчетливый оптимизм относительно будущего литературы», - Павел Пепперштейн.

Вход свободный по регистрации

Показ советских любительских фильмов из Архива ЦИКЛ

07 Июл 2024
автор Администратор 11


7 июля в 19.30 в «Порядке слов» на Фонтанке показ советских любительских фильмов из Архива ЦИКЛ.


Время, запечатленное на советских любительских фильмах – это время личного переживания, вместилище частной памяти, свободной от исторического и идеологического нарратива. Кинолюбители были изолированы от большой киноиндустрии и, движимые искренним любопытством к средствам кинематографической выразительности, не пытались препарировать реальность с помощью кино, но запечатлевали мир вокруг себя – своих друзей и родственников, домашний быт и рабочие будни. Этот опыт проживания повседневности, сохраненный на многочисленных киноплёнках - непредвзятая документация действительности советского человека, сделанная им самим.

Команда ЦИКЛа представит и покажет подборку советских любительских 8-мм фильмов из собственного Архива. Показ пройдет с оригинальных плёночных носителей. В программе - невозможная для советского официального кинематографа чувственная раскованность, танцевальная экзальтация домашних застолий и потаённая эротика пляжного отдыха, а также удивительные визуальные метаморфозы, вызванные техническими ошибками кинолюбителей и оптико-химической деформацией киноплёнки.

Вечер приурочен к созданию объединения кинематографистов ЦИКЛ. После показа команда проекта - Андрей Макотинский, Саша Зубковский и Руслан Симаков - расскажут о ЦИКЛе подробнее и обсудят увиденное со зрителями.

Вход свободный по регистрации

Лекция Марии Виноградовой «‎Киногеничная жизнь: Любительские фильмы в мире советского балета»‎

06 Июл 2024
автор Администратор 11


6 июля в 19.30 в «Порядке слов» на Фонтанке лекция Марии Виноградовой «‎Киногеничная жизнь: Любительские фильмы в мире советского балета»‎.


В послевоенный период балетные танцовщики оказались в авангарде советского кинолюбительства. Возможность покупать заграницей редкие в Союзе любительские кинокамеры позволила им не только документировать свои поездки, но и записывать посредством киносъемки хореографию танца. Это было важным подспорьем как для хореографов, так и танцовщиков, последние из которых могли с ее помощью гораздо быстрее выучить новые партии, сократив таким образом время на репетициях.

Лекция историка кино и медиа Марии Виноградовой посвящена взаимному влиянию кино и танца, и рассматривает его на примере трех сильнейших премьеров Кировского балета в своем поколении: Рудольфа Нуреева, Юрия Соловьева и Михаила Барышникова, а также солиста балета Большого театра Станислава Власова. Лекция будет сопровождаться показом редких киноматериалов из архивных коллекций.

Вечер приурочен к созданию объединения кинематографистов ЦИКЛ. После лекции и показа пройдет обсуждение с участием Марии Виноградовой и команды проекта - Андреем Макотинским, Сашей Зубковским и Русланом Симаковым.

Вход свободный по регистрации

Кинопоказ фильма Лисы Дабижи о поэте Шамшаде Абдуллаеве

03 Июл 2024
автор Администратор 11


3 июля в 19.30 в «Порядке слов» кинопоказ фильма Лисы Дабижи «Беседа поэта Шамшада Абдуллаева с руководителем ташкентского киноклуба Самандаром Эгамбердиевым о фильме Микеланджело Фраммартино «Дыра». Участники вечера: Александр Скидан, Елена Костылева, Лиса Дабижа.


Шамшад Абдуллаев о фильме:

«Обычная, не-синефильская, спонтанная беседа по телефону двух рядовых зрителей (и это двухголосье слышится как монолог) о фильме «Дыра» Микеланджело Фраммартино - прошлогодний, хаотично-стихийный разговор, не обременённый киноведческой мыслью и не подозревающий, что спустя год он обернется коллекцией визуальных цитат из мировой фильмической истории во славу последней ленты одного из самых радикальных и самых «тихих» режиссеров новейшего итальянского кино».

Вход донейшн. Регистрация

Цикл Алексея Гусева «Невиданное кино»: «Иждивенец» Леонардо Фавио

29 Июнь 2024
автор Администратор 11


Авторский цикл Алексея Гусева «Невиданное кино» в «Порядке слов» на Фонтанке. 29 июня в 19.30 «Иждивенец» Леонардо Фавио.


Обычно на вопрос «кто лучший режиссёр в истории аргентинского кино» отвечают «Леопольдо Торре Нильсон» — повсюду, кроме самой Аргентины. В Аргентине же ответ неизменно гласит: «Леонардо Фавио». За полвека Фавио снял всего девять фильмов, которые не вписываются ни в один привычный расклад: они пользуются равным успехом у суровой критики и у широкой публики, они стилистически бескомпромиссны и предельно прозрачны. Его мизансцены опознаются с первого взгляда, что обычно является уделом гениев-одиночек, всецело преданных своему искусству, — но как автор популярных эстрадных баллад Леонардо Фавио на родине едва ли не более знаменит, чем как режиссёр. Первые два его фильма до сих пор состязаются — между собой — за звание «лучшего аргентинского фильма всех времён»; третий же, «Иждивенец», стал вершиной минимализма в его творчестве: маленький городок, маленькие люди, несбыточные надежды, неотвязные страхи, — мир, завязший в плавких пустотах южных ночей, тихий и причудливый. Сплавляя магический реализм с наивным примитивизмом, повествуя о мрачных пропастях безумия с уравновешенной спокойной ясностью, — Фавио за всю свою долгую жизнь так и не пошёл ни на одну сделку: ни с публикой, ни с властью, ни с эпохой.

Вход свободный по регистрации

Лекция Евгения Кузьмичева «Слово живое и книга мёртвых: литература и индустрия игр»

26 Июнь 2024
автор Администратор 11


26 июня в 19.30 в «Порядке слов» на Фонтанке лекция «Слово живое и книга мёртвых: литература и индустрия игр». Спикер – исследователь игр и историк искусств Евгений Кузьмичев.


Литература переплетена с играми куда плотнее, чем порой принято считать. Гипертекстуальность, о которой грезили писатели XX века, стала реальностью уже в первые годы появления индустрии цифровых игр. Литературные первоисточники, будь то корпусы текстов Д.Р.Р. Толкина и Г.Ф. Лавкрафта, стали основой для целых игровых жанров. Наряду с адаптациями технотриллеров Тома Клэнси и тёмного фэнтези Анджея Сапковского создавались игры по произведениям Генри Дэвида Торо, Джорджа Оруэлла и русских классиков XIX века. Но и в самих играх скрыто немало книг.

  • К наследию кого из писателей-модернистов разработчики игр обращались чаще, чем к другим?
  • Чем интересны книги в цифровых играх?
  • И почему Disco Elysium / 2019 / стоит особняком посреди других игр с обилием текста?

Вход свободный по регистрации


Цикл «Короткие встречи» Елены Костылевой. Встреча с поэтессой Дарьей Фоменко

24 Июнь 2024
автор Администратор 11


24 июня в 19.30 в «Порядке слов» на Фонтанке новая «Короткая встреча» в рамках цикла Елены Костылевой. Героиня вечера – поэтесса Дарья Фоменко.

Дарья Фоменко – поэтесса, художница, исследовательница русского авангарда. Окончила филологический факультет СПбГУ. Поэтические тексты публиковались на порталах «Полутона» (несколько ранних текстов), «Грёза» (цикл «апология тьмы»), «Всеализм» (подборка визуальных текстов «очертания долгой ночи»), «Флаги» (кусочки машинописного цикла «deep/pression», блэкауты), на сайте журнала SlavicumPress (двустраничный машинописный текст – «созависимые отношения») и др. Участница 14-го Фестиваля новых поэтов (2021) и кампуса видеопоэзии кинофестиваля «Зеркало» (2022), редактор второго выпуска «альманаха-огонь» – «Пангея Ультима».

В этот вечер Дарья развесит машинописные оригиналы визуальных текстов на стенах лектория «Порядка слов».

Вход свободный по регистрации

Презентация книги Ива Бонфуа «Дигамма»

23 Июнь 2024
автор Администратор 11


23 июня в 19.30 в «Порядке слов» на Фонтанке презентация книги Ива Бонфуа «Дигамма» в переводе Марка Гринберга (совместное издание Jaromír Hladík press и издательства «Носорог», 2024). Участники вечера: Ольга Седакова (онлайн), Олег Горяинов, Александра Цибуля, Алексей Шестаков, Игорь Булатовский.


Эта книга — отзвук глубокого, хоть и негромкого, многолетнего диалога двух голосов: французского поэта, прозаика и эссеиста Ива Бонфуа (1923–2016) и российского переводчика Марка Гринберга (1953–2023). Авторские сборники Бонфуа «Настоящее мгновение» (2011), «Дигамма» (2012) и «Вместе дальше» (2016), представленные здесь под одной обложкой, — последние прижизненные книги автора, который обращается в них к своим постоянным темам, с исключительной собранностью и экономностью средств обозревая бесконечный миг присутствия. Марк Гринберг, открывший Бонфуа русскому языку, сопроводил эту публикацию подробным комментарием и заметкой от переводчика, в которой резюмирует сквозные темы своего собеседника так: «внутренняя противоречивость языка, приоткрывающего и в то же время искажающего реальность, неполнота любых образов и знаков, ложь и истина воображения, обманчивость воспоминаний, поэзия как средство преодоления разломов, порождаемых языком и понятийным мышлением».

Вход свободный по регистрации