Интернет-магазин: +7(931)252-92-60, shop@wordorder.ru, ПН-ПТ 11:00 - 19:00

Опиши, что ты видишь. Это не трубка: Пиросмани, Магритт, Фейнингер, Херст и другие в «Дау» Ильи Хржановского

20 Дек 2020
автор Дарья


Радостная весть (Вика, привет, мы скучали)! —


20 декабря в 19:30 в оф/онлайн лектории Порядка слов в рамках цикла «Опиши, что ты видишь» состоится лекция Вики Смирновой «Это не трубка: Пиросмани, Магритт, Фейнингер, Херст и другие в "Дау" Ильи Хржановского»
.

Событие пройдет одновременно в zoom и со зрителями в зале на Фонтанке, 15. Участие бесплатное / количество мест ограничено.

Регистрация на офлайн на Фонтанке, 15:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1503590/

Регистрация на онлайн по Zoom:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1503589/


О лекции:
Конкретный, осязаемый, полный как бы аутентичных предметов мир «Дау» переживает момент сепарации с самим собой. На это намекают отражения витрин, зеркал, колеблющихся свечей, хрустальных бокалов и ваз, странный «метафизический» свет, окутывающий банальные вещи, погружая их в таинственный «метафизический» сумрак. Именно вещи, а не слова вводят раскол в современный мир , «надрезая» его своей собственной дискурсивностью. Лабиринты Магритта, херстовские витрины (Хржановский уже давно житель Лондона), в которых вместо акулы или коровы — Тесак и девушка с обезьяной, обои напоминающие сказочный лес Пиросмани... «Дау» вообще выглядит идеальным примером гетеротопии. Символического пространства, которое и существует, и нет. Вернее, сама его аутентичность и есть указание на ложь аутентичности, именно реальность как исходная материя здесь и разоблачается

О лекторе:
Вика Смирнова (Виктория Майзель) — кинокритик, доцент кафедры драматургии и киноведения Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения (мастерская киноведения), член международного жюри ФИПРЕССИ. Публиковалась в изданиях «Искусство кино», «Театральный Петербург», «Эрмитаж», «Сеанс», «Красный», Colta.ru, Artrerritoria.com и др.


Как нынче устроен лекторий Порядка слов
Лекция и кинопоказ будут проведены офлайн на Фонтанке, 15 и онлайн — по Zoom. Лекция будет транслироваться на youtube-канале Порядка слов: https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov
Регистрацию для офлайн-мероприятий на 30 мест мы вводим исключительно для того, чтобы в виду сами знаете чего не создавать в небольшом зале лектория избыточную толчею (поймите нас правильно!).
Если вы выбираете офлайн, пожалуйста, постарайтесь прийти в лекторий за 10–15 минут до начала мероприятия и назовите имя, указанное вами при регистрации; всем, кто предпочитает онлайн-участие по Zoom, за час до мероприятия на email, указанный при регистрации, придет ссылка для подключения к эфиру.

Инструкция по использованию платформы Zoom
1. Заранее скачайте клиент по ссылке https://zoom.us/download
2. За час до лекции вы получите на указанный вами email письмо со ссылкой, идентификатором конференции и паролем. Кликните по ссылке, введите в открывшемся окне ваше имя и вы окажетесь на онлайн-лекции. Также вы можете зайти без использования ссылки: Откройте Zoom, нажмите на главном экране приложения «Войти» и введите в открывшемся окне идентификатор и пароль.
3. Во время лекции у всех участников, кроме лектора и модератора, будут выключены видео и звук.

За новостями и анонсами следите в наших пабликах. В случае возникновения вопросов пишите на почту ari4ikaarima@gmail.com

Проект реализуется победителем конкурса «Общее дело» благотворительной программы «Эффективная филантропия» Благотворительного фонда Владимира Потанина


Сумерки сгущались. Чай остывал. Часы тикали: «Адвент» Ксении Букши в Порядке слов

20 Дек 2020
автор Дарья


20 декабря в 17:00 на zoom-площадке Порядка слов состоится встреча с Ксенией Букшей, приуроченная к выходу книги «Адвент» (АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2020). Модератор — редактор книги Дарья Сапрыкина.

Событие пройдет онлайн на платформе Zoom. Также мы будем вести онлайн-трансляцию на youtube-канале Порядка слов. Участие бесплатное / количество мест ограничено / необходима регистрация:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1505127/


«Есть такие праздничные коробки с открывающимися окошечками, за которыми прячут лакомства. „Адвент“ похож на такую рождественскую коробку. Открываются окошки — а за ними люди, каждый со своей историей, каждый со своим сюжетом. Люди эти как будто ещё не вполне настоящие: им только предстоит стать живыми в ожидании Рождества. И мир вокруг озябший и тёмный, как гравюра, и время призрачно. Но люди смеются — в своих окошках — то смехом ангельским, то безудержным, то отчаянным. И удивительным образом смех этот как-то формирует сюжеты, делает истории светящимися, блестящими ёлочными шарами».
Дмитрий Воденников

О книге:
В «Редакции Елены Шубиной» выходит новый роман петербургской писательницы Ксении Букши «Адвент». Это искренняя рождественская история о жизни маленькой семьи в маленькой квартирке, о любви и ожидании праздника, о поисках себя и свободы, обретении и принятии.
Адвент у католиков и лютеран — это четыре недели, предшествующие Рождеству. Это время ожидания Рождества, время добрых дел и серьёзных размышлений. Существует традиция — дарить детям специальный рождественский календарь, разделённый на квадраты по числу дней Адвента, где за каждым листком с датой спрятано лакомство.
Аня, Костя и пятилетняя Стеша — семья. Аня пишет статьи о музыке, Костя — математик. Они живут в сумрачной однокомнатной квартирке-студии окнами во двор. Возят дочку на автобусе в садик, водят в бассейн, работают из дома, выбирают подарки к празднику, покупают и наряжают ёлку. Настроение у них обоих не слишком праздничное — по разным причинам. Аня предлагает Косте вспоминать и «коллекционировать» разные виды смеха — вспоминать, как смеялись разные их знакомые из прошлой жизни. Так вот и получается, что за их повседневным существованием возникают совсем другие сюжеты: о странной любви, о свободе, о смерти, и, конечно, о настоящей радости. Вспоминая о прошлом, Костя и Аня живут в настоящем, во времени Адвента, совершая путь от вопроса к ответу, от печали — к радости.
Ну а их дочка Стеша поёт рождественскую песню, и, хотя Иисуса она путает с Моисеем и немножко с Дюймовочкой, зато точно знает, что если каждое утро открывать новое окошечко календаря, то там непременно окажется шоколадка. Но и Стеша уже начинает чувствовать: кроме маленького, знакомого, предсказуемого мира, в котором она живет, есть и мир большой, бесконечный — прекрасный или угрожающий.
Это книга о тайных чувствах, о том, как мы вспоминаем и чего ждём, о том, сколько на самом деле скрыто в любой привычной обыденности и повседневности. Поэзия здесь, как в жизни, перемежается прозой.
Ксения Букша сама проиллюстрировала книгу, и от ее рисунков роман делается еще более живым.

Об авторе:
Ксения Букша — поэт, прозаик, автор получившего премию «Национальный бестселлер» романа «Завод „Свобода“» и «Чуров и Чурбанов» (шорт-лист премий «Большая книга» и «Ясная Поляна»), биографии Казимира Малевича, сборника рассказов «Открывается внутрь» о всевозможных человеческих судьбах, поэтического сборника «Шарманка-мясорубка». В её прозе сочетается жёсткий реализм и лиричность, юмор и гротеск.

Мы будем транслировать встречу в youtube-канале Порядка слов:
https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov

Инструкция по использованию платформы Zoom
1. Заранее скачайте клиент по ссылке https://zoom.us/download
2. За час до лекции вы получите на указанный вами email письмо со ссылкой, идентификатором конференции и паролем. Кликните по ссылке, введите в открывшемся окне ваше имя и вы окажетесь на онлайн-лекции. Также вы можете зайти без использования ссылки: Откройте Zoom, нажмите на главном экране приложения «Войти» и введите в открывшемся окне идентификатор и пароль.

После лекции можно будет задать вопросы в чате (или в комментариях к трансляции в youtube), мы их обязательно озвучим. За новостями и анонсами следите в наших пабликах. В случае возникновения вопросов пишите на почту ari4ikaarima@gmail.com


Проект реализуется победителем конкурса «Общее дело» благотворительной программы «Эффективная филантропия» Благотворительного фонда Владимира Потанина


Целановские чтения в Порядке слов

19 Дек 2020
автор Дарья


19 декабря в оф/онлайн лектории Порядка слов состоятся большие Целановские чтения. Начало в 16:00.

В этом году исполнилось сто лет со дня рождения Пауля Целана, поэта послевоенной Европы, оказавшего огромное влияние на мировую поэзию. В симпозиуме, посвящённом его памяти, примут участие поэты, переводчики, философы и исследователи, которые будут говорить о своих встречах с текстами Целана в формате докладов / свободных размышлений / философских медитаций etc.

Модератор — Анна Глазова. Участвуют: Евгения Суслова, Александр Скидан, Игорь Булатовский, Алеша Прокопьев, Артемий Магун, Анна Ямпольская, Михаил Коноваленко, Анна Глазова, Ирина Казакова, Влад Гагин, Елена Костылева, Галина Рымбу, Иван Соколов и Михаил Гронас.

Событие пройдет одновременно в zoom и со слушателями в зале на Фонтанке, 15. Также мы будем вести онлайн-трансляцию на главной странице youtube-канала Порядка слов. Участие бесплатное / необходима регистрация / количество мест ограничено:

Регистрация на офлайн на Фонтанке, 15:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1504377/

Регистрация на онлайн по zoom:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1504376/

Авторы и темы выступлений:

Евгения Суслова: Сигнатура близости у Целана

Александр Скидан: О непонимании

Игорь Булатовский (в диалоге с Александром Скиданом) представит книгу Даниэль Коэн-Левинас «Как стих становится евреем: Целан и Деррида» в пер. В. Лапицкого, и прокомментирует триптих «Три тени Пауля Целана», опубликованный на Грёзе

Алёша Прокопьев: Тема камня в поэзии Целана

Артемий Магун: Genicht, или Стопотворение

Анна Ямпольская: Поэзия и структура субъективности: Левинас о Целане

Михаил Коноваленко: Природа и еврей — две совершенно разные вещи: «Разговор в горах», мойшенничанье и метабазис

Анна Глазова: О радиоэссе Целана о Мандельштаме

Ирина Казакова: Опыт совпадения и опыта совладания в чтении Целана

Влад Гагин: Практикуя Целана: механизмы психики, становления, призраки истории

Елена Костылева: Вторая ночь с Целаном

Галина Рымбу: Невозможное свидетельство: до-/ пост-историческая катастрофа и целановский след в книге Яниса Синайко «Из глубины поражения вида»

Иван Соколов: Целан 100: переключая столетия


О докладчиках:

Игорь Булатовский — поэт, переводчик, издатель

Влад Гагин — родился в Уфе, живет в Санкт-Петербурге, закончил филфак СПбГУ. Стихотворения публиковались в журналах «Новое литературное обозрение», «Греза», «Цирк „Олимп“», «Флаги», «Артикуляция», «Сноб», «НЕЗНАНИЕ» и др. Один из редакторов проекта Stenograme. Входил в шорт-лист премии Аркадия Драгомощенко в 2019 году. Участник семинара «Красное знание». В 2020 году в издательстве книжного магазина «Порядок слов» вышла книга «Словно ангажированность во тьме»

Анна Глазова — поэтесса, переводчица, защитила диссертацию о поэзии Целана и Мандельштама

Ирина Казакова — феноменолог, клинический психолог, кандидат психологических наук, частнопрактикующий психотерапевт, переводчик с немецкого языка в области феноменологии и дазайн-анализа. В настоящее время — postgraduate student (HoPP, Universität Wien)

Михаил Коноваленко — студент-филолог (Аугсбург), ведущий ридинг-группы по Целану в Антиуниверситете

Елена Костылева — поэт, философ, психоаналитик. Автор трех книг стихов, вышедших в издательстве «Colonna Publications»: «Легко досталось» (Colonna Publications, 1999), «Лидия» (Colonna Publications, 2009) и «День» (Порядок слов, 2019). Тексты печатались в литературных журналах «Вавилон», «Митин журнал», «n+1», «Modern Poetry in Translation». Сокураторка премии Аркадия Драгомощенко. Живет в Санкт-Петербурге

Артемий Магун — профессор Европейского университета в Санкт-Петербурге, директор Центра практической философии «Стасис», автор среди прочего книги «Искус небытия. Негативность в эстетике»

Алёша Прокопьев — поэт и переводчик поэзии с немецкого, шведского, английского, итальянского, чувашского языков. Перевёл две книги стихов Целана, «Мак и память» и «От порога к порогу». Живёт и работает в Москве

Галина Рымбу — поэтесса, переводчица, критикесса, редакторка онлайн-журнала «Ф-письмо» и медиа о современной поэзии «ГРЁЗА». Учредительница и кураторка Премии Аркадия Драгомощенко. Авторка ряда поэтических книг, вышедших в США, Нидерландах, Украине, Швеции, Латвии и России

Иван Соколов — поэт, переводчик, филолог, критик. Автор четырёх книг стихов. Переводил на русский дневники Дж. М. Хопкинса, Oranges Фрэнка О’Хары (шорт-лист премии Норы Галь), стихи Теда Хьюза, поэтов «языковой школы», в настоящее время работает над переводом книг Tender Buttons Гертруды Стайн и The Tennis Court Oath Джона Эшбери. Стихи переведены на английский, немецкий, испанский, греческий и др. языки. Финалист премии Аркадия Драгомощенко (2016)

Александр Скидан — поэт, прозаик, переводчик, критик, редактор отдела «Практика» в журнале «Новое литературное обозрение» и книжной серии «Новая поэзия», участник рабочей группы «Что делать?». Автор книг «Сумма поэтики», Membra disjecta, «Путеводитель по N», «Сыр букв мел. Об Аркадии Драгомощенко», «Контаминации» и др

Евгения Суслова — поэт, художница, исследовательница языка и медиа. Закончила Школу Родченко (мастерскую «Интерактивные, коммуникационные и смешанные медиа»); кандидат филологических наук с диссертацией «Рефлексивность в языке новейшей русской поэзии: субъективация и тавтологизация». Автор поэтических книг «Свод масштаба» (2013) и «Животное» (2016). Участница ряда коллективных выставок. Публиковалась в журналах НЛО, Транслит, TextOnly и др. Соучредительница издательства-лаборатории «Красная ласточка», основательница «Института картографии и схематизации микроопыта»; карамзинский стипендиат 2016 (проект «Знание на экране: интерфейсы и визуализация в цифровых гуманитарных проектах»)

Анна Ямпольская — феноменолог, доктор философских наук, ведущий научный сотрудник Центра фундаментальной социологии НИУ ВШЭ. Автор книг «Эмманюэль Левинас: философия и биография (2011)», «Феноменология в Германии и Франции: проблема метода» (2013) и «Искусство феноменологии» (2018). Переводила на русский язык работы Жака Деррида, Эмманюэля Левинаса, Мишеля Анри, Марка Ришира



Как нынче устроен лекторий Порядка слов

Лекция и кинопоказ будут проведены офлайн на Фонтанке, 15 и онлайн — по Zoom. Лекция будет транслироваться на youtube-канале Порядка слов: https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov
Регистрацию для офлайн-мероприятий на 30 мест мы вводим исключительно для того, чтобы в виду сами знаете чего не создавать в небольшом зале лектория избыточную толчею (поймите нас правильно!).
Если вы выбираете офлайн, пожалуйста, постарайтесь прийти в лекторий за 10–15 минут до начала мероприятия и назовите имя, указанное вами при регистрации; всем, кто предпочитает онлайн-участие по Zoom, за час до мероприятия на email, указанный при регистрации, придет ссылка для подключения к эфиру.

Инструкция по использованию платформы Zoom

1. Заранее скачайте клиент по ссылке https://zoom.us/download
2. За час до лекции вы получите на указанный вами email письмо со ссылкой, идентификатором конференции и паролем. Кликните по ссылке, введите в открывшемся окне ваше имя и вы окажетесь на онлайн-лекции. Также вы можете зайти без использования ссылки: Откройте Zoom, нажмите на главном экране приложения «Войти» и введите в открывшемся окне идентификатор и пароль.
3. Во время лекции у всех участников, кроме лектора и модератора, будут выключены видео и звук.

За новостями и анонсами следите в наших пабликах. В случае возникновения вопросов пишите на почту ari4ikaarima@gmail.com


Проект реализуется победителем конкурса «Общее дело» благотворительной программы «Эффективная филантропия» Благотворительного фонда Владимира Потанина


Миклош Месей в Порядке слов: «Фильм. Прощение»

17 Дек 2020
автор Дарья


17 декабря в 19:30 в оф/онлайн лектории Порядка слов состоится презентация книги Миклоша Месея «Фильм. Прощение» (Калининград: Phoca Books, 2020). Событие пройдет одновременно в zoom и со зрителями в зале на Фонтанке, 15. Участие бесплатное / количество мест ограничено, необходима регистрация.

Книгу представят переводчики Оксана Якименко и Алина Щеглова (дистанционно), попечитель «Фонда Миклоша Месея», историк литературы Эндре Скароши (Венгрия; дистанционно), один из ведущих специалистов по творчеству М. Месея, литературовед Давид Соллат (Венгрия; дистанционно), художник Владимир Егоров, издатель Георгий Еремин.

Участники расскажут о Миклоше Месее, о его месте и значении в контексте современной венгерской и европейской литературы, о произведениях, вошедших в книгу, а также о судьбе и перспективах переводов Месея на русский язык. Кроме этого, Оксана Якименко проведет виртуальную экскурсию по местам действия романа «Фильм».

Регистрация на офлайн на Фонтанке, 15:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1503576/

Регистрация на онлайн по Zoom:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1503575/

О книге:
Впервые на русском языке публикуются роман «Фильм» (1976) и повесть «Прощение» (1984) выдающегося венгерского писателя Миклоша Месея (1921–2001), ключевой фигуры, с которой началась современная венгерская литература. «Вся наша современная проза, я считаю, как раз из этой шинели и вышла, из шинели Миклоша Месея» (Л. Сёрени). Всемирно признанные авторы, такие как Петер Эстерхази, Ласло Краснахоркаи, Петер Надаш, открыто признавали Месея своим учителем. Настоящее издание не только проложит русскому читателю путь к истокам современной венгерской прозы, но и подарит удовольствие от знакомства с действительно замечательными произведениями, выходящими за рамки так называемой малой национальной литературы.


Как нынче устроен лекторий Порядка слов
Лекция и кинопоказ будут проведены офлайн на Фонтанке, 15 и онлайн — по Zoom. Лекция будет транслироваться на youtube-канале Порядка слов: https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov
Регистрацию для офлайн-мероприятий на 30 мест мы вводим исключительно для того, чтобы в виду сами знаете чего не создавать в небольшом зале лектория избыточную толчею (поймите нас правильно!).
Если вы выбираете офлайн, пожалуйста, постарайтесь прийти в лекторий за 10–15 минут до начала мероприятия и назовите имя, указанное вами при регистрации; всем, кто предпочитает онлайн-участие по Zoom, за час до мероприятия на email, указанный при регистрации, придет ссылка для подключения к эфиру.

Инструкция по использованию платформы Zoom
1. Заранее скачайте клиент по ссылке https://zoom.us/download
2. За час до лекции вы получите на указанный вами email письмо со ссылкой, идентификатором конференции и паролем. Кликните по ссылке, введите в открывшемся окне ваше имя и вы окажетесь на онлайн-лекции. Также вы можете зайти без использования ссылки: Откройте Zoom, нажмите на главном экране приложения «Войти» и введите в открывшемся окне идентификатор и пароль.
3. Во время лекции у всех участников, кроме лектора и модератора, будут выключены видео и звук.

За новостями и анонсами следите в наших пабликах. В случае возникновения вопросов пишите на почту ari4ikaarima@gmail.com

Проект реализуется победителем конкурса «Общее дело» благотворительной программы «Эффективная филантропия» Благотворительного фонда Владимира Потанина


Кино с Натальей Казуровой: «Приходи свободным» Ксении Охапкиной

16 Дек 2020
автор Дарья


16 декабря в 19:30 на оф/онлайн площадке Порядка слов Наталья Казурова представит фильм режиссера-документалиста Ксении Охапкиной «Приходи свободным» (Эстония, 2016, 51 мин.). В программе вечера дискуссия автора картины со зрителями. При поддержке Международного фестиваля авторского документального кино «Артдокфест» и Российского этнографического музея.

Фильм будет показан и зрителям в зале на Фонтанке, 15, и зрителям в zoom. Участие бесплатное / необходима регистрация / количество мест ограничено:

Регистрация на офлайн на Фонтанке, 15:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1498051/

Регистрация на онлайн по Zoom:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1498050/

О фильме:
В небольшом посёлке в горах Чечни люди живут одной семьёй. Вместе наслаждаются мирным летним днём. Такая возможность предоставляется чеченцам не часто, так как история здесь ходит по кругу: от затяжной изнурительной войны к короткому перемирию и снова к войне. В этих местах говорят, что нужно быть всё время готовым бороться. Смерть стала ежедневной реальностью. Подростку Шамхану предстоит впервые посмотреть смерти в лицо, войти в круг взрослой жизни, как входят в транс при поминании имени Бога (зикр). Женщины молча наблюдают за мужчинами, занятыми ремеслом смерти. Они хранят жизнь и хранят надежду, заключенную в старинном чеченском приветствии: «Приходи свободным».

С трейлером фильма можно ознакомиться по ссылке:
https://www.youtube.com/watch?v=5klBFZdmyzk&feature=emb_title&ab_channel=Artdocfest

О режиссере:
Ксения Охапкина родилась в Ленинграде в 1989 году. В 2012 году окончила СПбГУКиТ, мастерскую режиссуры неигрового кино А. И. Гутмана. За время обучения участвовала в научно-исследовательском проекте «Путешествие в страну Людиков» в качестве автора сценария и режиссёра фильма «Людики». После окончания ВУЗа работала в качестве режиссёра монтажа над видеоприложением для альманаха «Русский Мiръ».

Фильмография:
«Дым» (2009), «Завея» (2010), «Людики» (2011), «Ночная пьеса» (2012), «В начале был... Куб» (2013), «КраснО» (2015), «Приходи свободным» (2016), «Бессмертный» (2019).

Автор цикла и ведущая — Наталья Казурова, к.и.н., антрополог и киновед, сотрудник МАЭ РАН, автор книги «Между жизнью и смертью: Заметки о творчестве Аббаса Киаростами» (НЛО, 2018), программный директор Международного кинофестиваля «Дни этнографического кино» (2016–2020).


Как нынче устроен лекторий Порядка слов
Лекция и кинопоказ будут проведены офлайн на Фонтанке, 15 и онлайн — по Zoom. Лекция будет транслироваться на youtube-канале Порядка слов: https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov
Регистрацию для офлайн-мероприятий на 30 мест мы вводим исключительно для того, чтобы в виду сами знаете чего не создавать в небольшом зале лектория избыточную толчею (поймите нас правильно!).
Если вы выбираете офлайн, пожалуйста, постарайтесь прийти в лекторий за 10–15 минут до начала мероприятия и назовите имя, указанное вами при регистрации; всем, кто предпочитает онлайн-участие по Zoom, за час до мероприятия на email, указанный при регистрации, придет ссылка для подключения к эфиру.

Инструкция по использованию платформы Zoom
1. Заранее скачайте клиент по ссылке https://zoom.us/download
2. За час до лекции вы получите на указанный вами email письмо со ссылкой, идентификатором конференции и паролем. Кликните по ссылке, введите в открывшемся окне ваше имя и вы окажетесь на онлайн-лекции. Также вы можете зайти без использования ссылки: Откройте Zoom, нажмите на главном экране приложения «Войти» и введите в открывшемся окне идентификатор и пароль.
3. Во время лекции у всех участников, кроме лектора и модератора, будут выключены видео и звук.

За новостями и анонсами следите в наших пабликах. В случае возникновения вопросов пишите на почту ari4ikaarima@gmail.com


Проект реализуется победителем конкурса «Общее дело» благотворительной программы «Эффективная филантропия» Благотворительного фонда Владимира Потанина


Поэтический вечер Павла Заруцкого

15 Дек 2020
автор Дарья


15 декабря в 20:00 в оф/онлайн лектории Порядка слов состоится вечер петербургского поэта Павла Заруцкого, приуроченный к выходу дебютной книги стихов «Единица», выпущенной издательством «ночные травы» тиражом в 150 экземпляров.

Событие пройдет одновременно в zoom и со зрителями в зале на Фонтанке, 15. Также мы будем вести онлайн-трансляцию на youtube-канале Порядка слов. Участие бесплатное / необходима регистрация / количество мест ограничено:

Регистрация на офлайн на Фонтанке, 15:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1497734/

Регистрация на онлайн по Zoom:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1497765/


О книге:

Основными мотивами книги стали темы памяти, коммуникации, нелинейности времени и параллельности существования в физическом и цифровом пространствах. Тексты, напечатанные на печатной машинке, вступают во взаимодействие с физическими объектами, такими как провода, ткани, осколки зеркала, формируя визуальные стихотворения-«экраны», дистанцирующие себя от цифровой реальности, чтобы попытаться её осмыслить. Фрагменты «Единицы» и другие работы Заруцкого, публиковались в журнале Носорог, альманахе [Транслит], альманахе-огне и на веб-ресурсе Грёза, а также экспонировались на отечественных и международных выставках и переводились на английский, греческий и шведский языки.

Об авторе:
Павел Заруцкий (р. 1988) — поэт, переводчик, музыкант и исследователь авангарда. В 2015 году перевел, составил и издал книгу ранних текстов Мины Лой «Футуризм и феминизм». В 2016 году перевёл и написал биографические статьи о десяти греческих поэтах для специального выпуска журнала «Pollen» (#4), посвящённого греческому послевоенному авангарду. Перевёл с греческого языка и подготовил комментированные издания поэмы Андреаса Пагулатоса «Перама» (Своё Издательство, 2018) и книги графики Костиса Триандафиллу «Онейродром» (Подписные Издания, 2019); также выступил составителем и одним из переводчиков на греческий язык «Антологии молодой русской поэзии» (Афины, изд-во Vakxikon, 2018). В 2020 году выступил куратором прошедшей в Музее Сновидений Фрейда выставки визуальных машинописных стихотворений «Словомеханизмы».


Как нынче устроен лекторий Порядка слов
Лекция и кинопоказ будут проведены офлайн на Фонтанке, 15 и онлайн — по Zoom. Лекция будет транслироваться на youtube-канале Порядка слов: https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov
Регистрацию для офлайн-мероприятий на 30 мест мы вводим исключительно для того, чтобы в виду сами знаете чего не создавать в небольшом зале лектория избыточную толчею (поймите нас правильно!).
Если вы выбираете офлайн, пожалуйста, постарайтесь прийти в лекторий за 10–15 минут до начала мероприятия и назовите имя, указанное вами при регистрации; всем, кто предпочитает онлайн-участие по Zoom, за час до мероприятия на email, указанный при регистрации, придет ссылка для подключения к эфиру.

Инструкция по использованию платформы Zoom
1. Заранее скачайте клиент по ссылке https://zoom.us/download
2. За час до лекции вы получите на указанный вами email письмо со ссылкой, идентификатором конференции и паролем. Кликните по ссылке, введите в открывшемся окне ваше имя и вы окажетесь на онлайн-лекции. Также вы можете зайти без использования ссылки: Откройте Zoom, нажмите на главном экране приложения «Войти» и введите в открывшемся окне идентификатор и пароль.
3. Во время лекции у всех участников, кроме лектора и модератора, будут выключены видео и звук.

За новостями и анонсами следите в наших пабликах. В случае возникновения вопросов пишите на почту ari4ikaarima@gmail.com


Проект реализуется победителем конкурса «Общее дело» благотворительной программы «Эффективная филантропия» Благотворительного фонда Владимира Потанина


Цикл «Трудности перевода»: Антонио Орландо Родригес + Эспиридиона Сенда

13 Дек 2020
автор Дарья

13 декабря в 19:30 на zoom-площадке Порядка слов состоится встреча с Антонио Орландо Родригесом, автором романа «Чикита», вышедшем в издательстве Ивана Лимбаха в 2020 году. Вечер пройдет при участии переводчицы Дарьи Синицыной. Ведущий — Александр Урсул. Лекция пройдет в рамках цикла «Трудности перевода», в котором мы проведем несколько встреч-презентаций с иностранными авторами с синхронным переводом.

Событие пройдет онлайн на платформе Zoom. Участие бесплатное / необходима регистрация / количество мест ограничено:

Регистрация на событие:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1497029/

О книге:
Роман Антонио Орландо Родригеса — вымышленная биография кубинской лилипутки Эспиридионы Сенды (1869–1945), более известной как Чикита (Малышка). В конце XIX века она приехала в Нью-Йорк, чтобы завоевать славу танцовщицы и певицы. И ей действительно удалось стать одной из самых высокооплачиваемых знаменитостей своего времени. Изящный, полный остроумных поворотов сюжета роман представляет и подробную картину эпохи, щедрой на общественные волнения и технологические чудеса; эпохи, когда так называемые «ошибки природы» вызывали живейший интерес.

Об авторе:
Антонио Орландо Родригес (р. 1956) — один из ведущих современных латиноамериканских писателей, критик и журналист. Родился на Кубе, изучал журналистику в Гаванском университете, с 1999 года живет и работает в США. Известность ему принесли книги для детей и подростков. В 2008 году Родригес стал лауреатом премии «Альфагуара» — самой престижной литературной награды испаноязычного мира. Жюри, присудившее роману «Чикита» премию, выбрав его из 500 текстов, отозвалось о нем так: «Это произведение исполнено биения жизни. Авторское повествование отличается стилистическим мастерством и неисчерпаемой фантазией. Перед читателем, словно безупречно исполненный концерт, разыгрывается история удивительного персонажа». Роман удостоен также Florida Book Awards 2008 в категории «Лучшая книга на испанском».

Дарья Синицына — переводчик, кандидат филологических наук. Преподает испанский язык и переводческие дисциплины на филологическом факультете СПбГУ. Область научных интересов: латиноамериканская литература, кубинская литература, советско-кубинский контакт. Лауреат премии «ИНОЛИТТЛ» (2010) журнала «Иностранная литература» за перевод фрагментов романа Гильермо Кабреры Инфанте «Три грустных тигра» и премии журнала «Латинская Америка» (2010) за лучшую статью молодого исследователя. Лауреат первой премии ИсЛа-HISPÁNICA (2016) за лучший перевод с испанского языка на русский последних трех лет — роман Эрнана Риверы Летельера «Фата-моргана любви с оркестром». В 2019 году Дарья стала лауреатом премии «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература» за перевод его же романа «Искусство воскрешения».


Смотрите онлайн-трансляцию встречи в youtube-канале Порядка слов:
https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov


Инструкция по использованию платформы Zoom
1. Заранее скачайте клиент по ссылке https://zoom.us/download
2. За час до лекции вы получите на указанный вами email письмо со ссылкой, идентификатором конференции и паролем. Кликните по ссылке, введите в открывшемся окне ваше имя и вы окажетесь на онлайн-лекции. Также вы можете зайти без использования ссылки: Откройте Zoom, нажмите на главном экране приложения «Войти» и введите в открывшемся окне идентификатор и пароль.
3. Во время лекции у всех участников, кроме лектора и модератора, будут выключены видео и звук.

После лекции можно будет задать лектору вопросы в чате, мы их обязательно озвучим. За новостями и анонсами следите в наших пабликах. В случае возникновения вопросов пишите на почту ari4ikaarima@gmail.com


Проект реализуется победителем конкурса «Общее дело» благотворительной программы «Эффективная филантропия» Благотворительного фонда Владимира Потанина

Виталий Лехциер: Поэзия и её иное: философские и литературно-критические тексты

12 Дек 2020
автор Дарья


12 декабря в 17:30 на zoom-площадке Порядка слов состоится презентация книги Виталия Лехциера «Поэзия и её иное: философские и литературно-критические тексты» (Серия InВерсия; Кабинетный ученый, 2020). В презентации примут участие: философ, главный редактор журнала HORIZON Наталья Артёменко; поэтесса, филолог Евгения Воробьева (Вежлян); поэт, литературный критик Денис Ларионов; филолог Михаил Павловец; поэт, переводчик, литературный критик Станислав Львовский; поэтесса, сокураторка поэтической серии InВерсия Наталия Санникова. Модератор вечера — поэтесса, литературный критик, сокураторка поэтической серии «InВерсия» Юлия Подлубнова.

Событие пройдет онлайн на платформе Zoom. Также мы будем вести онлайн-трансляцию на youtube-канале Порядка слов. Участие бесплатное / необходима регистрация / количество мест ограничено.

Регистрация на событие:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1491127/


О книге:
В книгу вошли избранные философские и литературно-критические тексты о современной поэзии (2000–2020 гг.) поэта, философа, соредактора литературно-аналитического портала «Цирк Олимп+TV», лауреата Премии Андрея Белого (2019) Виталия Лехциера. Эти тексты, публиковавшиеся в различных журналах и сборниках («Новое литературное обозрение», «Воздух», «Поэтический и философские дискурсы...», «Транслит» и др.), написаны в жанровом диапазоне от научных теоретических статей до рецензий на авторские сборники представителей актуальной поэзии нескольких литературных поколений. Сквозные сюжеты книги — «постметафизическое мышление» в современной поэзии и ее способность становиться антропологическим и феноменологическим исследованием, этическим свидетельством; выход поэзии на границу с нон-фикшн; гибридная природа современного поэтического субъекта; документальная поэзия в разных изводах; эстетика и поэтика черновика; логика социальной поэзии нового типа.


Мы будем транслировать встречу в youtube-канале Порядка слов:
https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov

Инструкция по использованию платформы Zoom
1. Заранее скачайте клиент по ссылке https://zoom.us/download
2. За час до лекции вы получите на указанный вами email письмо со ссылкой, идентификатором конференции и паролем. Кликните по ссылке, введите в открывшемся окне ваше имя и вы окажетесь на онлайн-лекции. Также вы можете зайти без использования ссылки: Откройте Zoom, нажмите на главном экране приложения «Войти» и введите в открывшемся окне идентификатор и пароль.
3. Во время лекции у всех участников, кроме лектора и модератора, будут выключены видео и звук.

После лекции можно будет задать лектору вопросы в чате, мы их обязательно озвучим. За новостями и анонсами следите в наших пабликах. В случае возникновения вопросов пишите на почту ari4ikaarima@gmail.com


Проект реализуется победителем конкурса «Общее дело» благотворительной программы «Эффективная филантропия» Благотворительного фонда Владимира Потанина


Лекция Т. Л. Никольской об Анри Волохонском. Цикл Литературный авангард и русский рок

10 Дек 2020
автор Дарья


10 декабря в 19:30 в Порядке слов состоится лекция Татьяны Львовны Никольской об Анри Волохонском. В рамках нового короткого цикла «Литературный авангард и русский рок».


Событие пройдет одновременно в zoom и со слушателями в зале на Фонтанке, 15. Также мы будем вести онлайн-трансляцию на youtube-канале Порядка слов. Участие бесплатное / необходима регистрация / количество мест ограничено:

Регистрация на офлайн на Фонтанке, 15:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1488143/

Регистрация на онлайн по zoom:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1488144/

Никольская Татьяна Львовна — литературовед, библиотекарь, мемуаристка, исследовательница русского авангарда. Окончила филологический факультет Ленинградского университета. Публикует научные работы с 1967 г., когда ею совместно с мужем Л. Н. Чертковым была осуществлена первая за более чем 30 лет публикация стихов Константина Вагинова. Никольская — специалист, главным образом, по русской поэзии и прозе 1910-1930-х гг. (Софья Парнок, Сергей Нельдихен, Леонид Добычин, Игорь Терентьев, Илья Зданевич, Александр Туфанов, Юрий Марр и др.), а также по русско-грузинским литературным связям первой трети XX века. Ею подготовлены первые или наиболее полные издания этих авторов. С середины 1990-х гг. публикует также мемуарно-исследовательские этюды о своих современниках. В 2018 году Татьяна Львовна Никольская прочла в Порядке слов цикл «Театрализация жизни и авангардное поведение. Россия/Грузия, первая половина XX века», видеозаписи которого вы можете посмотреть на нашем youtube-канале.


Подробнее о новом формате работы лектория

С 1 октября все события лектория Порядка слов будут доступны в трех формах: офлайн, то есть физически — на Фонтанке, 15, онлайн, то есть виртуально — в Zoom (с возможностью комментировать и задавать вопросы), и в виде открытых онлайн-трансляций в одном из наших пабликов. Все наши события будут, как и прежде, бесплатными, но обязательно — по регистрации — и на Фонтанке, и в Zoom. Регистрацию для офлайн-мероприятий мы вводим исключительно для того, чтобы в виду все еще непростых эпидемиологических обстоятельств не создавать в небольшом зале лектория избыточную толчею (поймите нас правильно!).
Если вы выбираете офлайн, пожалуйста, постарайтесь прийти в лекторий за 10–15 минут до начала мероприятия и назовите имя, указанное вами при регистрации; всем, кто предпочитает онлайн-участие по Zoom, за час до мероприятия на email, указанный при регистрации, придет ссылка для подключения к эфиру.
Мы будем транслировать встречу в youtube-канале Порядка слов:
https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov

Инструкция по использованию платформы Zoom
1. Заранее скачайте клиент по ссылке https://zoom.us/download
2. За час до лекции вы получите на указанный вами email письмо со ссылкой, идентификатором конференции и паролем. Кликните по ссылке, введите в открывшемся окне ваше имя и вы окажетесь на онлайн-лекции. Также вы можете зайти без использования ссылки: Откройте Zoom, нажмите на главном экране приложения «Войти» и введите в открывшемся окне идентификатор и пароль.
3. Во время лекции у всех участников, кроме лектора и модератора, будут выключены видео и звук.

После лекции можно будет задать лектору вопросы в чате, мы их обязательно озвучим. За новостями и анонсами следите в наших пабликах. В случае возникновения вопросов пишите на почту ari4ikaarima@gmail.com


Проект реализуется победителем конкурса «Общее дело» благотворительной программы «Эффективная филантропия» Благотворительного фонда Владимира Потанина

​Глеб Морев. «Поэт и Царь»

09 Дек 2020
автор Дарья


В среду, 9 декабря, в 19:30 на онлайн-площадке Порядка слов состоится презентация книги Глеба Морева «Поэт и Царь: Из истории русской культурной мифологии (Мандельштам, Пастернак, Бродский)». В презентации, помимо, автора, примут участие филолог Константин Поливанов и историк литературы, поэт Валерий Шубинский.

Событие пройдет онлайн на платформе Zoom. Также мы будем вести онлайн-трансляцию на youtube-канале Порядка слов. Участие бесплатное / необходима регистрация / количество мест ограничено.

Регистрация на событие:

https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/15009...

Издательская аннотация: «Сталин, потрясенный стихами Мандельштама и обсуждающий его талант с Пастернаком, брежневское политбюро, которое высылает Бродского из СССР из-за невозможности сосуществовать в одной стране с великим поэтом, — популярные сюжеты, доказывающие особый статус Поэта в русской истории и признание его государством поверх общих конвенций. Детальная реконструкция этих событий заставляет увидеть их причины, ход и смысл совершенно иначе».


Очень подробный, вдумчивый и невероятно увлекательный разговор о книге и ее героях Глеба Морева с Юрием Сапрыкиным на «Полке»: «Бродский пытается как бы обхитрить советскую власть, ведя с ней своего рода шахматную партию. Та в ответ бьёт его доской по голове. Вообще уровень, глубина, смысловая наполненность этого „диалога“ резко отличаются с двух сторон. Хорошим примером здесь может служить история предотъездного письма Бродского Брежневу. Этот текст с просьбой дать ему возможность „сохранить моё присутствие в литературном процессе“ в СССР может быть адекватно прочитан исключительно как жест символической коммуникации между Поэтом и Царём, которую Бродский намеренно выстраивал с Брежневым и односторонность которой, я думаю, была ясна ему самому, как она была ясна тогда же его друзьям. В этом, кстати говоря, некоторое отличие от ситуации с Мандельштамом, Пастернаком и Сталиным, потому что тогда эти письма действительно читались, тогда это всё-таки была коммуникация. Пусть логика решений Сталина была своя, бюрократическая, но он и Пастернак действительно были на одном проводе. Брежнев и Бродский, конечно, никакой коммуникации между собой уже не имели. И более того, я уверен, что это пресловутое письмо Брежнев никогда не прочёл»


Мы будем транслировать встречу в youtube-канале Порядка слов:
https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov

Инструкция по использованию платформы Zoom
1. Заранее скачайте клиент по ссылке https://zoom.us/download
2. За час до лекции вы получите на указанный вами email письмо со ссылкой, идентификатором конференции и паролем. Кликните по ссылке, введите в открывшемся окне ваше имя и вы окажетесь на онлайн-лекции. Также вы можете зайти без использования ссылки: Откройте Zoom, нажмите на главном экране приложения «Войти» и введите в открывшемся окне идентификатор и пароль.
3. Во время лекции у всех участников, кроме лектора и модератора, будут выключены видео и звук.

После лекции можно будет задать лектору вопросы в чате, мы их обязательно озвучим. За новостями и анонсами следите в наших пабликах. В случае возникновения вопросов пишите на почту ari4ikaarima@gmail.com


Проект реализуется победителем конкурса «Общее дело» благотворительной программы «Эффективная филантропия» Благотворительного фонда Владимира Потанина


Недавнее