Участники:
Ольга Соколова – переводчик книги «Ярость», лингвист, доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания РАН, лауреат Национальной премии им. Э. Пальярани (в категории: перевод итальянской поэзии).
27 марта, 19:30
«Порядок слов» на Фонтанке, 15

15 мая в 19:30 в Порядке слов поэт Андрей Гришаев представит новую книгу стихов «Останься, брат» (Literature Without Borders, 2020), вошедшую в короткий список Премии Андрея Белого в 2020 году.
Событие пройдет на Фонтанке, 15, для участия необходима регистрация, количество мест ограничено. Также мы будем вести онлайн-трансляцию на youtube-канале Порядка слов: https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov
Регистрация для офлайн-участия на Фонтанке, 15: https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1638473/
Об авторе:
Андрей Гришаев родился в г. Ленинграде в 1978 году. Закончил Ленинградский Электротехнический институт по специальности инженер. Автор книг стихов «Шмель» (2006 г.), «Канонерский остров» (2014 г.) и «Останься, брат» (2020 г., шорт-лист премии Андрея Белого). Премии журналов «Новый мир», «Знамя», премия «Парабола». Живет в Москве.
О книге:
«Мне совсем не страшно читать Гришаева, потому что его призраки и собеседники, сестра, названная братом (и наоборот) — что-то на длинных хрустальных ногах, продолжение которых скрыто за облаками, а здесь, внутри дома (Рода, семьи, языка, русской визуальной антропологии, отмеченной "Утёсом"), между землёй и полётом — это просто хрустальный дождь, на котором играет ветер, производя шум. Извините, но я соединил два сновидческих образа, один из Дали, другой из песни БГ, и этот произвол важен, поскольку я стал "бредить" книгой и её нарративами и смещениями. Вот этот хрустальный шум — стихающий модерн. Его, возможно, последний след в будущем. Не думал, что такая свежесть возможна в 2020 году, сто лет после того, как Гумилёв делился последней крупой с рыжей протеже Одоевцевой». (Петр Разумов о книге «Останься, брат», читать полный текст на портале Лиterraтура)
* * *
Вы это искорка от солнца
Ты копошится под землёй
Вы это тонкое и рвётся
Ты собирается домой
Остался только гул от встречи
И в сердце невесомый сбой
Любить — «готов я неустанно...»
Но ты торопится домой
Я перед сном наполню ванну
Чтоб просто взять и полежать
Всё было сделано неправильно
И пол холодный, земляной
Здесь стены вы а воздух ты
Здесь комната стыдом объята
Кровать истерзана и смята
Тебя ушедшую как брата
Прошу мой брат останься ты

13 мая в 19:30 в лектории «Порядка слов» состоится презентация книги Стига Дагермана «Остров обреченных» (Изд-во Ивана Лимбаха, 2021). В вечере примут участие:
— Лу Дагерман (по zoom), дочь писателя, популяризатор его литературного наследия, соавтор книги «Писатель и беженец», посвященной созданию пьесы «Тень Марта», автор сценария и режиссер удостоенного множества премий документального фильма «Становление человека» («The Making of a Man»), переводчик, исследователь;
— Наталия Пресс, переводчик со шведского и английского языков, автор русского перевода «Острова обреченных»;
— Полина Лисовская, доцент кафедры скандинавской и нидерландской филологии СПбГУ, специалист по скандинавской литературе, переводчик.
Книга издана при поддержке Шведского совета по культуре.
Событие пройдет на Фонтанке, 15, для участия необходима регистрация, количество мест ограничено. Также мы будем вести онлайн-трансляцию на youtube-канале Порядка слов: https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov
Регистрация для офлайн-участия на Фонтанке, 15:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1637435/
О книге:
Роман, написанный всего за две недели летом 1946 года, стал манифестом шведского модернизма и превратил Стига Дагермана в культового писателя. Его герои становятся жертвами кораблекрушения и оказываются на необитаемом острове. Лишенные воды, еды и надежды на спасение, они вынуждены противостоять не только приближающейся смерти, но и собственному прошлому, от которого пытались сбежать и которое теперь преследует их в снах и галлюцинациях, почти неотличимых от реальности. Прослеживая путь, который каждый из них выберет перед лицом смерти, освещая самые темные уголки их душ, Стиг Дагерман исследует природу чувства вины, страха и одиночества.
Об авторе:
Стиг Дагерман (1923–1954) — шведский писатель и журналист, ведущий представитель фюртиотализма, зародившегося в шведской литературе 1940-х годов. В его романах нашли выражение характерные для этого течения экзистенциальные чувства страха, вины, беспомощность перед лицом слепой судьбы — отголоски Второй мировой и предчувствие холодной войны. Кроме того, их отличает глубокий интеллектуализм и философское умонастроение. Необыкновенная творческая активность Дагермана во второй половине 1940-х годов сделала его одним из самых заметных авторов в Швеции и за ее пределами. Затем последовали несколько лет творческого молчания и острых интимных переживаний, психических срывов, которые завершились самоубийством.
Подробнее о формате работы лектория
Друзья, временно мы пускаем в лекторий на Фонтанке, 15 не более 30 человек (включая спикеров). Пожалуйста, регистрируйтесь на события через Timepad, если регистрация закрыта, вы можете попробовать прийти на событие без регистрации, если останутся свободные места, мы вас, конечно, пустим. Во время мероприятия все, кроме спикера, должны находиться в маске. Маски (как и антисептик) у нас, если что, есть. Мы разрешаем и даже очень поощряем фото- и видеосъемку (если сподобитесь, обязательно шлите на poryadokslov@gmail.com). И мы будем стараться транслировать наши события на главной странице youtube-канала Порядка слов. Берегите себя и близких, не забывайте читать бумажные книжки, make love, be sense и до скорых встреч!
12 мая в 19:30 в лектории «Порядка слов» состоится презентация книги стихов Венсана Дево «Генератор волн». Книгу-билингву представят французский поэт Венсан Дево и переводчик Ольга Логош. Специальные гости — переводчик Елена Баевская и поэт Андрей Полонский.
Книга вышла в серии современной французской поэзии издательства «Free Poetry», издатель и художник — Игорь Улангин.
Событие пройдет на Фонтанке, 15, для участия необходима регистрация, количество мест ограничено. Также мы будем вести онлайн-трансляцию на youtube-канале Порядка слов: https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov
Регистрация для офлайн-участия на Фонтанке, 15: https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1638462/
Венсан Дево родился во Франции, окончил Высшую Школу изобразительных искусств в Марселе (Ecole des Beaux-Arts de Marseille). В Москве учился на высших курсах сценаристов и режиссеров, участвовал в постановке кинофильмов. Публиковался во французских и российских литературных журналах, в альманахе «Артикуляция». В 2018 году выпустил поэтический сборник-билингву в «Своем издательстве». С 2015 года живёт в Санкт-Петербурге. Преподает теорию и практику монтажа фильмов в СПбГУТИ.
«Поэтическая стратегия Венсана Дево близка к девизу сторонников микроистории: „меньше — это больше“. В книге сырые, ещё теплые куски реальности накладываются друг на друга, образуя многослойную картину настоящего. Рядом оказываются Маргарита Валуа, окружённая поэтами, осколки старой империи, Большая Игра и город, окаймлённый тюрьмами.
Подобно тому, как поэт пребывает на пограничье языков и культур, в его текстах сопрягаются острый галльский ум и ироничность, широкий культурный кругозор и зоркость сочувствующего наблюдателя» (Ольга Логош).

2 мая в 19:30 в лектории Порядка слов состоится лекция Алексея Гусева (по zoom) в рамках цикла «Невиданное кино» и показ фильма «На улицах» Виктора Триваса (1933, 81 мин.).
Важно! Лекцию будем транслировать, а кино можно будет посмотреть только на Фонтанке, 15. Количество мест ограничено, необходима регистрация: https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1629250/
Трансляцию можно будет смотреть на главной странице youtube-канала Порядка слов: https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov
Алексей Гусев о фильме:
Возможно, самый забытый из великих режиссёров (и точно — самый великий из забытых), — уроженец Петербурга Виктор Тривас поставил за свою жизнь всего-навсего четыре фильма, три немецких и один французский, да написал пару десятков сценариев. И все — как на подбор. Его жизнь и его работа окружены мифами и легендами, которые могли бы сделать его «культовой фигурой»; его фильмы отмечены той печатью художественного гения, которая обычно торит прямой путь в «классики»; не сбылось, однако, ни то, ни другое. А между тем оба его шедевра начала 30-х, «Ничья земля» и «На улицах», фокусируют в себе весь блеск, соответственно, немецкого и французского кино ранней звуковой эры. Что бы ни означало постыдно расплывчатое словосочетание «поэтический реализм», фильм Триваса «На улицах» — его квинтэссенция не в меньшей степени, чем «Аталанта» или «Набережная туманов». Нехитрая, казалось бы, история юной любви погружена здесь в атмосферу парижских улиц, перекипающую яростной жаждой жизни и беспросветной меланхолией, и самые простые движения души полны здесь несбыточными обещаниями вечности. Не будь фильм «На улицах» таким невиданным, он давно бы уже занял прочное место в душе каждого уважающего себя синефила; и, в общем, пора.
Подробнее о формате работы лектория
Друзья, временно мы пускаем в лекторий на Фонтанке, 15 не более 30 человек (включая спикеров). Пожалуйста, регистрируйтесь на события через Timepad, если регистрация закрыта, вы можете попробовать прийти на событие без регистрации, если останутся свободные места, мы вас, конечно, пустим. Во время мероприятия все, кроме спикера, должны находиться в маске. Маски (как и антисептик) у нас, если что, есть. Мы разрешаем и даже очень поощряем фото- и видеосъемку (если сподобитесь, обязательно шлите на poryadokslov@gmail.com). И мы будем стараться транслировать наши события на главной странице youtube-канала Порядка слов. Берегите себя и близких, не забывайте читать бумажные книжки, make love, be sense и до скорых встреч!

29 апреля в 19:30 в лектории Порядка слов состоится презентация книги Войцеха Лигензы «Не по канону. О поэзии Виславы Шимборской и Збигнева Херберта». В вечере примут участие автор (по zoom) и переводчик с польского, сотрудник Института литературы Никита Кузнецов. Состоится также краткая презентация книги Чеслава Милоша «Хроники» в переводе Никиты Кузнецова.
Событие пройдет на Фонтанке, 15, для участия необходима регистрация, количество мест ограничено. Также мы будем вести онлайн-трансляцию на youtube-канале Порядка слов: https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov
Регистрация для офлайн-участия на Фонтанке, 15:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1619684/
Войцех Лигенза «Не по канону. О поэзии Виславы Шимборской и Збигнева Херберта», пер. с польск. Е. В. Стародворской (Изд-во Ивана Лимбаха, 2021). Книга подготовлена и издана в рамках сотрудничества с Институтом литературы (Краков).
Книга польского литературоведа посвящена творчеству Виславы Шимборской и некоторым аспектам творчества Збигнева Херберта. На примере конкретных текстов раскрывается специфика философской и любовной лирики нобелевского лауреата, ее игрового творчества, взглядов на историю и искусство. В рамках сопоставительного анализа описываются отношения между человеком и природой в поэзии Шимборской и Херберта.
Проф. Войцех Лигенза (род. 1951) — историк литературы, критик, эссеист, профессор Ягеллонского университета (Краков). Его научные интересы охватывают поэтику современной польской поэзии и прозы, современную польскую эмигрантскую литературу, а также взаимосвязи между литературой и другими видами искусства — музыкой и живописью. Войцех Лигенза — автор около 550 публикаций (научных работ, очерков, эссе, рецензий, фельетонов, литературных текстов), в том числе нескольких книг. Он писал о произведениях Галчинского, Милоша, Шульца, Гомбровича, Херберта, Шимборской, Мрожека.
Чеслав Милош «Хроники», пер. с польск. Н. Кузнецова (Изд-во Ивана Лимбаха, 2020). Книга издана при поддержке Польского культурного центра в Москве и Польского института в Санкт-Петербурге.
Сборник стихов Чеслава Милоша «Хроники», изданный в 1987 году парижским Литературным институтом. В сборник входят стихотворения и несколько прозаических произведений, написанные в 1984–1987 годах. Милош просматривает свою жизнь, словно киноленту, состоящую из отдельных кадров. Его рассказ о ХХ столетии касается тем, связанных с всеобщей историей и вплетенной в нее личной историей поэта. Замыкает книгу философско-богословская поэма «Шесть лекций в стихах». Издание двуязычное: перевод публикуется вместе с оригинальными текстами на польском языке.
Подробнее о формате работы лектория
Друзья, временно мы пускаем в лекторий на Фонтанке, 15 не более 30 человек (включая спикеров). Пожалуйста, регистрируйтесь на события через Timepad, если регистрация закрыта, вы можете попробовать прийти на событие без регистрации, если останутся свободные места, мы вас, конечно, пустим. Во время мероприятия все, кроме спикера, должны находиться в маске. Маски (как и антисептик) у нас, если что, есть. Мы разрешаем и даже очень поощряем фото- и видеосъемку (если сподобитесь, обязательно шлите на poryadokslov@gmail.com). И мы будем стараться транслировать наши события на главной странице youtube-канала Порядка слов. Берегите себя и близких, не забывайте читать бумажные книжки, make love, be sense и до скорых встреч!
28 апреля в 19:30 в лектории Порядка слов состоится встреча с создателями пермского издательства «Гиле пресс» Яной Цырлиной и Дмитрием Вяткиным. Разговор пойдет об изданных книжках, о том, как складываются отношения с переводчиками и сообществом, о жизни малых издательств, об амбициях и планах, о проблеме перевода. Модератор вечера — Алла Митрофанова. Мероприятие организовано совместно Порядком слов и Философским кафе МЗ/ГЭЗ.
Событие пройдет на Фонтанке, 15, для участия необходима регистрация, количество мест ограничено. Также мы будем вести онлайн-трансляцию на youtube-канале Порядка слов: https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov
Регистрация для офлайн-участия на Фонтанке, 15:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/16244...
HylePress — независимое издательство, созданное в 2015 году и выпускающее книги по современной философии. Греческое слово hyle /ὕλη/ отсылает как к лесу, древесине, так и к материи, материалу, а также означает «первоматерию». В планах издательства перевод книг по тематике нового материализма и реализма, объектно-ориентированной онтологии, исследованию ужаса, новой эстетике, постделезианских исследований etc.
«Любая машина перво-наперво состоит в отношении с непрерывным материальным потоком (гиле), в котором она производит вырезки. Она функционирует как машина для нарезки ветчины: срезы выполняют выборку из ассоциативного потока. Например, анус и поток дерьма, срезаемый анусом; рот и поток молока, но также и поток воздуха или звуковой поток; пенис и поток мочи, но также и поток спермы. Каждый ассоциативный поток должен рассматриваться идеально, как бесконечный поток огромного свиного окорока. Гиле в действительности указывает на чистую непрерывность, которой материя обладает в своей идее».
Книги издательства «Гиле пресс» в интернет-магазине Порядка слов: https://clck.ru/UReem
Подробнее о формате работы лектория:
Друзья, временно мы пускаем в лекторий на Фонтанке, 15 не более 30 человек (включая спикеров). Пожалуйста, регистрируйтесь на события через Timepad, если регистрация закрыта, вы можете попробовать прийти на событие без регистрации, если останутся свободные места, мы вас, конечно, пустим. Во время мероприятия все, кроме спикера, должны находиться в маске. Маски (как и антисептик) у нас, если что, есть. Мы разрешаем и даже очень поощряем фото- и видеосъемку (если сподобитесь, обязательно шлите на poryadokslov@gmail.com). И мы будем стараться транслировать наши события на главной странице youtube-канала Порядка слов. Берегите себя и близких, не забывайте читать бумажные книжки, make love, be sense и до скорых встреч!

27 апреля в 19:30 в лектории Порядка слов Татьяна Львовна Никольская представит книгу «О Грузии. Статьи, доклады, переводы, воспоминания». В вечере примет участие Олег Дмитриев, главный редактор издательства «Юолукка», выпустившего книгу.
Событие пройдет на Фонтанке, 15, для участия необходима регистрация, количество мест ограничено. Также мы будем вести онлайн-трансляцию на youtube-канале Порядка слов: https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov
Регистрация для офлайн-участия на Фонтанке, 15:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1613366/
Известный санкт-петербургский филолог Татьяна Никольская влюбилась в Грузию в 1970-е, когда после окончания филологического факультета ЛГУ, где она занималась русским символизмом в семинаре профессора Д. Е. Максимова, поехала в Тбилиси изучать грузинский язык и собирать материалы для исследования русской культурной жизни первой независимой республики (1918-1921 гг.). В результате появилась книга «Фантастический город», написанная в конце 1970-х, а опубликованная только в 2000 году тиражом 1000 экземпляров в Москве, и моментально исчезнувшая с прилавков.
Татьяна Никольская занимается исследованием творчества грузинского писателя Григола Робакидзе, друга Дмитрия Мережковского и Андрея Белого, а также грузинского авангарда 1920-х гг. Автор 280 статей, участница международных конференций в России, Грузии, Франции, Нидерландах, Хорватии, Китае, Швейцарии, Сербии, США, член Союза писателей Санкт-Петербурга, президиума санкт-петербургского грузинского землячества «Иверия». За просветительскую деятельность и помощь в проведении дней Грузии в Санкт-Петербурге награждена орденом Чести республики Грузия. Помимо «Фантастического города» Татьяна Никольская автор книги «Авангард и окрестности» (2002) и двух мемуарных сборников «Спасибо, что вы были...» (2014) и «Еще раз спасибо» (2017).
Подробнее о формате работы лектория
Друзья, временно мы пускаем в лекторий на Фонтанке, 15 не более 30 человек (включая спикеров). Пожалуйста, регистрируйтесь на события через Timepad, если регистрация закрыта, вы можете попробовать прийти на событие без регистрации, если останутся свободные места, мы вас, конечно, пустим. Во время мероприятия все, кроме спикера, должны находиться в маске. Маски (как и антисептик) у нас, если что, есть. Мы разрешаем и даже очень поощряем фото- и видеосъемку (если сподобитесь, обязательно шлите на poryadokslov@gmail.com). И мы будем стараться транслировать наши события на главной странице youtube-канала Порядка слов. Берегите себя и близких, не забывайте читать бумажные книжки, make love, be sense и до скорых встреч!

24 апреля в 17:00 в лектории Порядка слов встретятся Денис Пузырев и Антон Белянкин и как следует обсудят книжный хит весны этого года — «Новейшую историю России в 14 бутылках водки» (Individuum, 2021).
Событие пройдет на Фонтанке, 15, для участия необходима регистрация, количество мест ограничено. Также мы будем вести онлайн-трансляцию на youtube-канале Порядка слов: https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov
Регистрация для офлайн-участия на Фонтанке, 15: https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1619007/
О книге:
Водка — один из неофициальных символов России, напиток, без которого нас невозможно представить и еще сложнее понять. А еще это многомиллиардный и невероятно рентабельный бизнес. Где деньги — там кровь, власть, головокружительные взлеты и падения, и, конечно же, тишина. Эта книга нарушает молчание вокруг сверхприбыльных активов и знакомых каждому торговых марок. Журналист Денис Пузырев проследил социальную, экономическую и политическую историю водки после распада СССР. Почему самая известная в мире водка — «Столичная» — уже не русская? Что стало с Владимиром Довганем? Как связаны Владислав Сурков, первый Майдан и «Путинка»? Удалось ли перекрыть поставки контрафактной водки при Путине? Как его ближайший друг подмял под себя рынок? Сколько людей полегло в битвах за спиртзаводы? «Новейшая история России в 14 бутылках водки» открывает глаза на события последних тридцати лет с неожиданной и будоражащей перспективы.
Об авторе и его собеседнике:
Денис Пузырев — профессиональный журналист, выпускник журфака СПбГУ. Экс-глава отдела расследований РБК, шеф-редактор алкогольного телеграм-таблоида Пьяный Мастер. В настоящий момент — редактор портала Sports.ru и автор книги «Новейшая история России в 14 бутылках водки».
Антон Белянкин — музыкант и предприниматель. Основатель легендарной групп «2ва Самолета» и популярных ночных клубов «Нора» и «Грибоедов». Бывший совладелец культовых концепт-баров на Думской «Дачи», «Фиделя» и «Белграда», Научного клуба «Эпсилон» на Пяти Углах.
Подробнее о формате работы лектория
Друзья, временно мы пускаем в лекторий на Фонтанке, 15 не более 30 человек (включая спикеров). Пожалуйста, регистрируйтесь на события через Timepad, если регистрация закрыта, вы можете попробовать прийти на событие без регистрации, если останутся свободные места, мы вас, конечно, пустим. Во время мероприятия все, кроме спикера, должны находиться в маске. Маски (как и антисептик) у нас, если что, есть. Мы разрешаем и даже очень поощряем фото- и видеосъемку (если сподобитесь, обязательно шлите на poryadokslov@gmail.com). И мы будем стараться транслировать наши события на главной странице youtube-канала Порядка слов. Берегите себя и близких, не забывайте читать бумажные книжки, make love, be sense и до скорых встреч!
24 апреля в 19:30 в лектории Порядка слов Ольга Федянина представит сборник «Краткое содержание. Три театральных блокнота».
Событие пройдет на Фонтанке, 15, для участия необходима регистрация, количество мест ограничено. Также мы будем вести онлайн-трансляцию на youtube-канале Порядка слов: https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov
Регистрация для офлайн-участия на Фонтанке, 15:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1619655/
О встрече:
Принято считать, что актёр — очень зависимая профессия, но, честно говоря, критик — профессия, по-своему не менее зависимая. Только не от конкретных людей, а от самых разных обстоятельств. Давным-давно, почти сто лет тому назад, театр был одной из самых интересных и желанных вещей в нашей жизни. Смотреть театр, думать о театре, писать о театре было страшно интересно. Я пошла учиться на театроведческий факультет, потому что это было очень естественной вещью. Как после фильма Blow Up люди становились фотографами, так после спектаклей Додина, Эфроса, Любимова, Васильева — театральными критиками. Но пока я училась, что-то изменилось, изменилось, кажется, фатально. И когда я была на пятом курсе, мне казалось, что я не буду больше ходить в театр, он по-прежнему был профессией, но не был местом публичного аффекта, публичного интереса. И еще лет двадцать тому назад мне бы не пришло в голову, что такой почтенный книжный жанр, как дневник театрального критика, когда-то ещё будет иметь смысл. А потом все изменилось. Хочется сказать «вдруг», но в театре не бывает «вдруг». Пришло поколение театральных людей, которые снова превратили театр во что-то важное. И то, что нам было интересно в жизни, стало снова можно и естественно выражать с помощью театра — и разговора о нем. Из этого возрожденного интереса возникли те тексты, которые собраны в этой книжке. Совсем не все они посвящены театру, но он образует ее центр и смысл для автора. Презентация — хорошая возможность поговорить о том, чем интересен и чем скучен современный театр, и почему даже о самом скучном театре сегодня снова интересно говорить и писать.
Об авторе:
Ольга Федянина — театральный критик, переводчик, драматург. Член Ассоциации театральных критиков. Окончила театроведческий факультет ГИТИСа. Редактор и обозреватель еженедельника «КоммерсантЪ-Weekend». Автор сценических переводов и адаптаций. Драматург проекта-променада «Шекспир. Лабиринт» в Театре Наций. Автор инсценировки «Процесс» по роману Ф. Кафки в театре «Красный факел» (Новосибирск). Драматург-консультант московской версии проекта «В гостях. Европа» группы «Римини-протокол» (XI фестиваль-школа «Territoriя»). Переводчик книги Хайнера Гёббельса «Эстетика отсутствия», изданной в книжной серии Электротеатра «Театр и его дневник».
Подробнее о формате работы лектория
Друзья, временно мы пускаем в лекторий на Фонтанке, 15 не более 30 человек (включая спикеров). Пожалуйста, регистрируйтесь на события через Timepad, если регистрация закрыта, вы можете попробовать прийти на событие без регистрации, если останутся свободные места, мы вас, конечно, пустим. Во время мероприятия все, кроме спикера, должны находиться в маске. Маски (как и антисептик) у нас, если что, есть. Мы разрешаем и даже очень поощряем фото- и видеосъемку (если сподобитесь, обязательно шлите на poryadokslov@gmail.com). И мы будем стараться транслировать наши события на главной странице youtube-канала Порядка слов. Берегите себя и близких, не забывайте читать бумажные книжки, make love, be sense и до скорых встреч!
.jpeg?1618164344887)
22 апреля в 19:30 в лектории Порядка слов состоится презентация и разговор вокруг первого научного издания последней книги Председателя Земного Шара.
В вечере принимут участие филологи, искусствоведы, историки литературы: Арсен Мирзаев, Пётр Казарновский, Александр Павловский и Андрей Россомахин.
Событие пройдет на Фонтанке, 15, для участия необходима регистрация, количество мест ограничено. Также мы будем вести онлайн-трансляцию на youtube-канале Порядка слов: https://www.youtube.com/user/vPoryadkeSlov
Регистрация для офлайн-участия на Фонтанке, 15:
https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1613302/
Сверхповесть «Зангези» — ни на что не похожее произведение нового монтажного жанра, объединившее комплекс идей и экспериментов Велимира Хлебникова (1885–1922). Поэт, мыслитель и хронист, одержимый созданием всеобщего планетарного языка и поиском законов Времени, дает в «плоскостях» своей сверхповести «звездный язык» и «звездную азбуку», утопическо-теоретические формулы «Закона Времени» и реалии Гражданской войны, мантрическую заумь и площадной язык улицы. Пророческий пафос соседствует с иронией, а прозаические периоды — с афористичными поэтическими строками. Темы Хлебникова — Время, Судьба, Язык, Революция. Смешением жанров — драматического диалога, песни, молитвы, заклинания, средневековой мистерии, мантры — Хлебников надеялся вовлечь читателя, общество, страну в орбиту своих интуиций. Ровно 99 лет назад, в конце апреля / начале мая 1922 года, Хлебников выправил корректурные оттиски и отдал сверхповесть в печать.
Первое научное издание итогового произведения поэта содержит новую текстологию и комментарий, корпус откликов и мемуаров современников, архивные документы. Книга содержит также исследования поэтики и контекстов «Зангези»: их авторы — филологи из России, США, Италии и Германии. Впервые собран корпус визуальных материалов, сохранившихся от театральной постановки, осуществленной Владимиром Татлиным в Петрограде в 1923 году. В книге 150 иллюстраций — в том числе живописно-графические произведения по мотивам «Зангези», созданные художниками разных поколений.
Подробнее о формате работы лектория
Друзья, временно мы пускаем в лекторий на Фонтанке, 15 не более 30 человек (включая спикеров). Пожалуйста, регистрируйтесь на события через Timepad, если регистрация закрыта, вы можете попробовать прийти на событие без регистрации, если останутся свободные места, мы вас, конечно, пустим. Во время мероприятия все, кроме спикера, должны находиться в маске. Маски (как и антисептик) у нас, если что, есть. Мы разрешаем и даже очень поощряем фото- и видеосъемку (если сподобитесь, обязательно шлите на poryadokslov@gmail.com). И мы будем стараться транслировать наши события на главной странице youtube-канала Порядка слов. Берегите себя и близких, не забывайте читать бумажные книжки, make love, be sense и до скорых встреч!