Языковое письмо Лин Хеджинян (16+)

23 Июнь 2023
автор Администратор 11

Лекция будет посвящена творческому методу американской поэтессы Лин Хеджинян, главной представительницы американской поэтической «языковой школы». На встрече слушатели узнают об особенностях «хеджиняновского письма», контексте создания ее произведений, отличающихся разнообразием формы и содержания, о месте творчества Хеджинян в современной американской поэзии и ее влиянии на русскоязычный авангард.

Стихотворения Лин Хеджинян в переводе на русский язык печатались в литературных журналах, антологии новейшей американской поэзии «От „Черной горы“ до „Языкового письма“». Ранее на русском языке была опубликована экспериментальная автобиография «Моя жизнь».

Лин Хеджинян — поэтесса, эссеистка, переводчица. Родилась в 1941 году. Автор более двадцати книг стихотворений и эссе. Стипендиатка Фонда Гуггенхайма, Национального фонда искусств и других крупных арт-институций. Переводила на английский язык стихотворения Аркадия Драгомощенко. Живёт в Беркли, штат Калифорния.

Лектор: Владимир Фещенко, кандидат филологических наук, российский филолог, семиотик, специалист в области взаимосвязи языка и искусства, лингвистической эстетики и поэтики, философии языка (в частности реконструкции и историографии русской философии языка и семиотики XX века), языка авангардных текстов. Автор монографии «Литературный авангард на лингвистических поворотах», составитель научных сборников (таких как «Трансатлантический авангард. Англо-американские литературные движения (1910–1940). Программные документы и тексты» и других) и антологий («От „Черной горы“ до „Языкового письма“. Антология новейшей поэзии США»).

Мероприятие состоится при поддержке Музея Москвы и книжного магазина «Порядок слов».

Бесплатное участие по регистрации.

Недавнее