Порядок слов в Пассаже: встреча с К. Бронзитом, показ его короткометражных фильмов и презентация книги Л. Молтина «О мышах и магии»

21 Апр 2019
автор

В рамках фестиваля «Книжный бум».

Место: Пассаж (Невский, 48)
Время: 21 апреля, воскресенье, 17:00

Встреча с режиссером анимационного кино Константином Бронзитом, презентация книги Леонарда Молтина «О мышах и магии» и показ короткометражных фильмов Константина Бронзита: «На краю земли» (1998), «Кот и лиса» (2004), «Уборная история — любовная история» (2006), «Мы не можем жить без космоса» (2014). Модератор встречи — кинокритик Константин Шавловский.

О Константине Бронзите:
В 2004 году как режиссёр осуществил постановку полнометражного анимационного фильма «Алёша Попович и Тугарин Змей». Также озвучил героя фильма — Тугарина. С 2009 года член Американской Академии кинематографических искусств «Оскар». Двукратный номинант на премию «Оскар» в категории «Лучший анимационный короткометражный фильм» за мультфильмы «Уборная история — любовная история» и «Мы не можем жить без космоса». Заслуженный деятель искусств Российской Федерации (2006). Лауреат Премии Президента Российской Федерации (2016).

О книге «О мышах и магии»:
В этой книге американский киновед Леонард Молтин воссоздал историю блистательной эпохи американской рисованной анимации XX века. В круг его внимания попали Микки Маус и Бетти Буп, Багз Банни и Вуди Вудпекер, Майти Маус и Моряк Попай, Белоснежка и семь гномов и другие, менее известные персонажи. Начиная с немого периода кино, рассказывая о золотом веке Голливуда и останавливаясь на 80-х годах, автор прослеживает эволюцию анимационного искусства, рисует яркие образы главных творческих фигур и их студий — Уолта Диснея, Чака Джонса, Тэкса Эйвери, Мэла Бланка и множества других. Книгу перевел на русский язык выдающийся режиссер-аниматор Фёдор Савельевич Хитрук.

«Леонард Молтин написал колоссальный авантюрный роман о первопроходцах, пионерах студийной американской анимации, открывавших законы новаторского искусства, о разнообразных векторах развития мультипликации. У автора нет снобистского отношения к „картуну“ — американской коммерческой мультипликации. Молтин показывает, сколь тонка грань между высококачественным ремеслом и искусством в классических работах Золотого века анимации. Как безупречное чувство стиля и высокий артистизм превращают „заказную работу“ в произведение искусства. Об этом в 1940-м году говорил и сам Дисней: „Какое счастье для нас владеть искусством развлечения, чьи пределы ограничены (по крайней мере, теоретически) лишь воображением самих художников“. Федор Савельевич Хитрук с присущей ему способностью проникать в труднодоступный для неофита материал, с редким пониманием законов, возможностей выразительных средств, технологий, с тщанием и дотошностью (качества, без которого не состояться в профессии аниматора) перевел этот труд. И вот обширный манускрипт о магии одушевления перед нами».
(Лариса Малюкова, журнал «Сеанс»).

Недавнее