Онлайн-лекторий. Разговор А. Глазовой и И. Болдырева о книге Minima philologica В. Хамахера

19 Июл 2020
автор Дарья

19 июля в 18:00 в онлайн-лектории Порядка слов
книгу Minima philologica немецкого философа и литературоведа Вернера Хамахера представят Анна Глазова и Иван Болдырев, работавшие над переводом книги, а также обсудят её основные пункты и проблематику.

Хамахер широко известен в Европе и США как автор книг и статей о Гегеле, Гёльдерлине, Клейсте, Беньямине, Целане, о герменевтике, негативности и политике языка. Центральную роль в развитии европейской мысли Хамахер отводит поэзии. Minima philologica, только что выпущенная издательством Ивана Лимбаха, — философский взгляд на филологию как базовую практику языка, находящую свой источник в поэзии. На русский язык книга переведена впервые.

«Раз любое утверждение не просто можно, но и нужно дополнить — даже если в силу одного только требования, чтобы его услышали, поняли, ответили ему, — то все утверждения принадлежат языку, который сам имеет структуру не утверждения, а притязания, просьбы, желания или потребности» («95 тезисов»): так Вернер Хамахер определяет филологические язык и способ говорения. В его радикальном и полемическом переосмыслении филология, ставшая сегодня сухой академической дисциплиной, преображается в практику обращения к чтению или речи с позиции слушателя или читателя, заражающегося этой речью, её pathos’ом и настроем, её недосказанностями и неоднозначностями. Это обновлённое определение филологии как задачи каждого читателя приглашает задавать новые вопросы, испытывать новые толкования, а главное — аффекты.

Вернер Хамахер (1948–2017), философ, филолог и переводчик, профессор Университета Джонса Хопкинса (США), Нью-Йоркского университета и Франфуртского Университета Гёте (Германия). Автор книг «плерома» (о Гегеле), сборника статей о литературе от Канта до Целана, многочисленных работ о поэзии, теологии, политической теории. Из переведённых авторов — Лакан, Поль де Ман, Жак Деррида, а также поэты Жан Дэв и Джори Грэм.

Иван Болдырев — профессор-ассистент экономики и философии в Университете Неймегена (Нидерланды), переводчик, защитил диссертацию о философии Эрнста Блоха в МГУ, а также диссертацию о поэтике Гегеля в Берлинском Университете им. Гумбольдта (Германия).

Анна Глазова — поэтесса, переводчица, исследовательница в области немецкой литературы и сравнительного литературоведения, защитила диссертацию о поэтике Осипа Мандельштама и Пауля Целана в Северо-Западном университете (США).

Проект «Онлайн-лекторий Порядка слов» реализуется победителем конкурса «Общее дело» благотворительной программы «Эффективная филантропия» Благотворительного фонда Владимира Потанина.


Регистрация на событие: https://poryadok-slov-event.timepad.ru/event/1355420/

Мы предусмотрели два типа билетов:

— Входные бесплатные
— Входные, включающие в стоимость бумажную версию книги (без учета стоимости доставки). Инструкцию о том, как получить книгу, вы получите письмом на указанный вами при регистрации email сразу после события

Начало встречи в 18:00 (по Москве). Встреча будет проходить на платформе Zoom. За час до мероприятия на вашу почту придет ссылка, по которой вы сможете присоединиться к онлайн-трансляции. Пожалуйста, установите Zoom заранее (инструкция здесь). После лекции мы разошлем запись всем зарегистрировавшимся.

Инструкция по использованию платформы Zoom:
1. Заранее скачайте клиент по ссылке https://zoom. us/download
2. За час до лекции вы получите на указанный вами email письмо со ссылкой, идентификатором конференции и паролем. Кликните по ссылке, введите в открывшемся окне ваше имя и вы окажетесь на онлайн-лекции. Также вы можете зайти без использования ссылки: Откройте Zoom, нажмите на главном экране приложения «Войти» и введите в открывшемся окне идентификатор и пароль.
3. Во время лекции у всех участников, кроме лектора и модератора, будут выключены видео и звук. После лекции можно будет задать лектору вопросы в чате, мы их обязательно озвучим.

В случае возникновения вопросов пишите на почту ari4ikaarima@gmail. com

Недавнее