Интернет-магазин: +7(931)252-92-60, shop@wordorder.ru

Книжный магазин - Порядок слов

Е. Мальская: презентация книги П. Париса «Романы Круглого Стола. Бретонский цикл»

26 Сен 2019
автор Дарья

26 сентября в 19:30 в Порядке слов пройдет презентация книги П. Париса «Романы Круглого Стола. Бретонский цикл».

Книгу издали Екатерина Мальская (Россия) и Денис Колен (Франция). Вечер проведет Екатерина Мальская.

Рыцарские романы артуровского цикла известны российскому читателю в основном по книге англичанина Томаса Мэлори «Смерть Артура» (XV в.). К тому времени фантастическая «вселенная», полная рыцарских авантюр, идеалов верности королю и прекрасной даме, уже вполне сформировалась. И начинать знакомство с этим миром с романа Мэлори — все равно что смотреть «Звездные войны» с 4-го эпизода (что, собственно, и случилось со зрителями в наше время).

Однако начало этого вымышленного мира надо искать не в Англии, а в Бретани (Франция), куда бежала часть кельтских племен, побежденных англосаксами. Первые романы цикла (книги на романском, т. е. французском языке!) возникли на рубеже XII–XIII вв. и несли другую смысловую нагрузку. Это интереснейший сплав из устных кельтских преданий, хроник ученых монахов и библейских апокрифов (иногда откровенно еретических), возникших в ходе христианизации Британских островов. В нем преобладает религиозная окраска, тема мистической связи предков артуровских рыцарей с крестными муками Христа, чашей Грааля и ритуалами, ведущими начало от Тайной Вечери.

В распоряжении издателей оказался пятитомный труд Полена Париса, французского профессора XIX в., хранителя отдела древних рукописей Национальной библиотеки в Париже. Из богатейшего материала, доступного ему, он постарался создать как можно более полную картину зарождения рыцарского романа, излагая тексты на современном ему языке и снабжая их подробными комментариями. Немного сократив эти комментарии, мы представляем читателям первые 2 выпуска этого цикла; 3-й находится в печати и вскоре будет опубликован.

Т. 1 содержит уникальный текст VIII века «Обретение Книги Грааль» (где Грааль — еще даже не чаша, но книга!) и прозаическую версию романа Робера де Борона «Иосиф Аримафейский» (XIII в.). Роман в стихотворной форме публиковался в России, но его прозаическое переложение у нас неизвестно. Здесь еще нет ни слова о короле Артуре, но закладываются многие сюжетные линии, которые получат продолжение в позднейшей Артуриане.
Т. 2 — «Святой Грааль», роман неизвестного автора XIII в., построенный как обрамленная повесть. Кроме основного сюжета о миссионерских деяниях Иосифа и его ближних в Британии, в нем можно вставные найти новеллы о прародительнице Еве и о корабле царя Соломона, о том, как Гиппократа сгубили женщины, и т. д. В конце его мы уже видим имена Гавейна, Агравейна и других рыцарей будущего Круглого Стола.
Т. 3 — «Мерлин», снова прозаическое переложение опуса Р. де Борона, основательно переработанное позднейшими авторами. В этом томе Парис впервые представляет не только пересказы и компиляции старинных текстов, но и обширные фрагменты подлинных старофранцузских рукописей. Уникален сюжет о зачатии и рождении Мерлина и о его деяниях во младенчестве.

Кроме того, цикл содержит роман «Король Артур» неизвестного бретонского автора. Он отличается от романа Мэлори уже хотя бы тем, что Артур постоянно воюет с саксонцами. В XV веке, когда Артур стал в Британии общенациональным героем, такие эпизоды, естественно, были политкорректно изъяты. Сейчас этот том находится у нас в работе. И завершает эпопею обширный роман «Ланселот Озерный».

Надеемся, что публикация бретонского цикла романов заинтересует читателей, которые захотят полнее представить себе мир Артурианы, культурные реалии Средневековья и начало литературного процесса, приведшего к созданию жанра прозаического романа в Европе.

Недавнее