Интернет-магазин +7 (931) 252-92-60

«Греческая библиотека» издательства ОГИ в Порядке слов

11 Дек 2019
автор


11 декабря в 19:30 в Порядке слов
пройдет презентация серии «Греческая библиотека» издательства ОГИ.

Греческий филолог, профессор Университета им. Аристотеля в Салониках Франгиски Абадзопулу расскажет о новогреческой литературе и самых интересных ее авторах, а с произведениями двоих из них гости смогут познакомиться поближе.

Поэт и переводчик Ипполит Харламов расскажет о лучшей поэме Нобелевского лауреата 1979 года Одиссеаса Элитиса «Достойно есть», переводу и комментированию которой он посвятил столько же, сколько и сам Элитис — работе над ней: 10 лет.

Одиссеас Элитис — один из крупнейших греческих поэтов XX века, лауреат Нобелевской премии 1979 года. В России его поэзия известна преимущественно по переводам Ирины Ковалевой и Софьи Ильинской, опубликованным в журнале «Всемирная литература». Каждый из переводчиков, работавших с поэзией Элитиса, отмечает, насколько сложно передать на русском языке всю самобытность греческого поэта, глубоко укорененного в языке и культуре родной страны. Вершина его творчества, поэма «Достойно есть», переведенная почти на 30 языков мира, теперь стала доступна и русскому читателю.

Молодой писатель Димосфенис Папамаркос расскажет своем сборнике «Гьяк», самом известном на сегодняшний день своем произведении. Вышедшая в издательстве ОГИ книга — первый опыт перевода всего сборника рассказов. Теперь услышать истории героев Папамаркоса, вернувшихся с греко-турецкой войны 1919–1922 гг. и пытающихся осмыслить этот опыт, сможет не только соотечественники писателя, но и русскоязычная аудитория.

Выпуск серии «Греческая библиотека» ОГИ осуществляет совместно с «Греческим Фондом Культуры». В 2000-х годах в этой серии выходили преимущественно сборники стихотворений самых известных греческих поэтов (К. П. Кавафис, А. Эмбирикос, М. Сахтурис, О. Элитис), но сейчас целью стало издание незаслуженно мало известных русскому читателю прозаических и поэтических произведений греческой литературы XX в. Многие из этих авторов впервые будут опубликованы на русском языке: переводы выполняются специально для «Греческой библиотеки». Каждое издание предваряется вступительными статьями, описывающими положение авторов в греческой литературе и особенности их творчества, и сопровождается комментариями к текстам.

В этом году в серии также вышли сборник прозы Е. Х. Гонатаса «Гостеприимный кардинал» и собрание произведений Костаса Тахциса «Третий брак», включающее одноименный роман. К выходу готовится сборник произведений сборник короткой прозы Христоса Иконому «Что-то будет, вот увидишь», собрание лучших поэтических произведений Одиссеаса Элитиса «Темный глагол», антология греческих поэтов-сюрреалистов «Арго», сборник менее известных произведений Костаса Тахциса «Сдача» и др.

Недавнее