В настоящем издании текст «Жития» протопопа Аввакума подготовлен к публикации по автографу последней авторской редакции и прокомментирован известным исследователем древнерусской литературы Натальей Владимировной Понырко. Комментарий написан словно с позиции близкого Аввакуму человека, сопровождающего автора «Жития» на пути его жизненного странствия. Впервые за всю историю существования памятника выполнен неадаптированный перевод «Жития» с древнерусского языка на современный русский.
Эту книгу без преувеличения можно назвать одним из самых ярких произведений русской литературы, величайшим литературным памятником старообрядчества. «Житие протопопа Аввакума» — история знаменитого борца за старую веру, пошедшего против насильственного церковного реформаторства сверху. В книге даны оригинальный текст и его современный перевод с комментариями.