Интернет-магазин +7 (931) 252-92-60

Стихотворные посвящения Артура Пунте

525 Р
19051
Нет в наличии
В билингвальный сборник Артура Пунте вошли стихотворные посвящения, написанные на русском и латышском языках, а также переводы латышских поэтов: Андриса Акментиньша, Ингмары Балоде, Карлиса Вердиньша, Инги Гайле, Петериса Драгунса и Яниса Элсбергса.

“Артур Пунте пишет стихи и по-русски, и по-латышски, а также активно занимается видеопоэзией [...] В центр внимания поэта попадает то, насколько беззащитными перед миром оказываются люди, сведённые исключительно к социальной роли. Поэзия Пунте не предлагает никакого трансцендентального выхода из этого положения дел, но именно благодаря этому социальная критика становится здесь особенно точной и острой.” Кирилл Корчагин

Приз года Zelta Ābele 2013 за самый красивый поэтический сборник.

Artūra Puntes poētiskie veltījumi. Dzejas krājumā apkopoti Artūra Puntes gan krievu, gan latviešu valodā rakstītie dzejoļi un to atdzejojumi latviešu valodā. Starp atdzejojumu autoriem ir tādi slaveni latviešu dzejnieki, kā Andris Akmentiņš, Jo, Kārlis Vērdiņš, Jānis Elsbergs, Inga Gaile, Ingmāra Balode un Pēteris Draguns.

“Lasot Artūra Puntes dzeju, liekas, ka dzejnieks runā, sekojot notikumu, sarunas vai asociāciju attīstības loģikai, bet tad piepeši maina kursu, paliekot valodas aizsegā – priekšplānā piepeši uztverama kļūst valodiska spēle, pārnesumi, lauzumi, skaņu atkārtojumi, ritms un metrs. Dzeja it kā iznirst no stāsta un valodas (vai arī otrādā kārtībā) mūsu acu priekšā, pateicoties tās īpašajai, tekstā uztaustāmajai formai, dzejas formai, kas var izpausties skaņojumā...” Ilva Skulte.

Стихотворные посвящения Артура Пунте, написанные им в период с 1997 до 2012 года на русском и латышском языках, расположенные в хронологическом порядке, а также любезно переведенные латышскими поэтами.

ISBN:
ISBN:9934-8361-1-4
Издательство:
Год:
2014

Также рекомендуем: