Киноведческие записки. № 91

170 Р
6547
В наличии
+
Добавить в список сравнения
СОБЕСЕДНИК (I)
ФИЛЬМЫ ПОД ОСОБЫМ НАБЛЮДЕНИЕМ.
ОПЫТ ЧЕХОСЛОВАКИИ
7 Мартин ФРИЧ, Отакар ВАВРА, Збынек БРИНИХ, Франтишек ВЛАЧИЛ, Штефан УГЕР в беседе с Антонином ЛИМОМ (Перевод М.Едемской, предисловие и комментарии В.Левитовой) переводчик(и) Мария ЕДЕМСКАЯ
РЕЦЕПЦИЯ
40 Вацлав КОФРОН Проклятие старого замка. Иржи Восковец, Ян Верих и дух кино переводчик(и) Анна ДЕНЬЩИКОВА
58 Иржи ВОСКОВЕЦ Черепаха, о которой никто не вспоминает. — Как обустроить кинотеатры? — Чешский кинематограф, или От недуга к недугу. — Карел Антон. — «Кармен». — «Фриго-боксер». — Новый Чаплин. — Дуглас Фэрбенкс. — Адольф Менжу. — Тайный лазутчик. — Невольные поэты переводчик(и) Виктория ЛЕВИТОВА
77 Ян ВЕРИХ «Bond Boy». — Уоллес Бири. — Гротеск. — Женская комика. — Карел Ламач переводчик(и) Виктория ЛЕВИТОВА
ТЕКСТ
85 Иржи ВОСКОВЕЦ Никотин. Поэма дыма. (Либретто лирического фильма.) переводчик(и) Виктория ЛЕВИТОВА
94 Карел ТЕЙГЕ, Ярослав СЕЙФЕРТ Господин Одиссей и разные известия переводчик(и) Мария КУВШИНОВА
В ПРОСТРАНСТВЕ КУЛЬТУРЫ
103 Карел ТЕЙГЕ О фотомонтаже переводчик(и) Виктория ЛЕВИТОВА
120 Индржих ШТЫРСКИЙ Сюрреалистическая фотография переводчик(и) Виктория ЛЕВИТОВА
122 Яромир ФУНКЕ Ман Рэй. — От фотограммы к эмоции переводчик(и) Виктория ЛЕВИТОВА
PERSONALIA
134 Иржи ГОРНИЧЕК Густав Махаты — первый всемирно известный чешский режиссер переводчик(и) Мария ЕДЕМСКАЯ
143 Густав МАХАТЫ Фильмография. Составитель Иржи Горничек переводчик(и) Мария ЕДЕМСКАЯ
148 Поиски идеальной формы звукового фильма. (Иржи Горничек) переводчик(и) Мария ЕДЕМСКАЯ
152 Густав МАХАТЫ Что делать с чешским фильмом? — [Письмо Отто Зонненфельду] переводчик(и) Мария ЕДЕМСКАЯ
ИЗ ИСТОРИИ КИНОМЫСЛИ
158 Эмиль Франтишек БУРИАН Кинематограф. — Музыка в звуковом кино переводчик(и) Виктория ЛЕВИТОВА
164 Индржих ГОНЗЛ, Владислав ВАНЧУРА К дискуссии о речи в кино переводчик(и) Виктория ЛЕВИТОВА
169 Арне ГОШЕК Заметки к эстетике кино переводчик(и) Галина КОМПАНИЧЕНКО
МУЗЕЙ КИНО
179 Ханс-Йоахим ШЛЕГЕЛЬ Кино в годы оккупации. Милош Гавел, Отакар Вавра и Георг Вильгельм Пабст на пражской киностудии «Баррандов» времен Протектората переводчик(и) Юрий МУРАВСКИЙ
СОБЕСЕДНИК (II)
ФИЛЬМЫ ПОД ОСОБЫМ НАБЛЮДЕНИЕМ.
ОПЫТ ЧЕХОСЛОВАКИИ
187 Ярослав КУЧЕРА, Ян ШМИДТ, Юрай ЯКУБИСКО, Эло ГАВЕТТА, Ярослав ПАПОУШЕК, Иван ПАССЕР в беседе с Антонином ЛИМОМ переводчик(и) Мария ЕДЕМСКАЯ
К ИНТЕРПРЕТАЦИИ ФИЛЬМА
226 Ян КУЧЕРА Ева, или Поиски переводчик(и) Виктория ЛЕВИТОВА
МАСТЕР-КЛАСС
244 Войтех ЯСНЫЙ О кинорежиссуре всерьез переводчик(и) Виктория ЛЕВИТОВА
270 Яромир ШОФР Понятие виртуозности операторской работы. — О своенравии в творчестве применительно к кинематографии, о роли случайности в живописном и кинематографическом изображениях переводчик(и) Анна ДЕНЬЩИКОВА
КИНЕМАТОГРАФ: ЖИЗНЬ И ПРИКЛЮЧЕНИЯ
278 Павел ЮРАЧЕК Дневник (1959-1974). Продолжение переводчик(и) Галина КОМПАНИЧЕНКО
300 Милош ФОРМАН «Что я знаю, или Что я могу поделать, если это правда?» Фрагмент книги переводчик(и) Мария ЕДЕМСКАЯ
Издательство:
Год:
2009

Также рекомендуем: