Иностранная литература №2 (2018)

405 Р
28845
В наличии
+

Февральский номер «ИЛ» посвящен английской литературе и называется он «Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только… Литературовед и переводчик Владимир Скороденко рассказывает о жизненном и профессиональном пути Мюриэл Спарк (1918 — 2006), «зачисленной литературной критикой в классики еще при жизни», предваряя повесть «Теплица над Ист-Ривер» в своем переводе. Странности начинаются на первых же страницах: героиня отбрасывает тень в неправильную с точки зрения оптики сторону, повествование идет от лица ее сумасшедшего мужа; кажется, что безумны все персонажи. Однако это не так - страшная трагедия откроется тому, кто дочитал до конца (а не дочитать невозможно). В номере также: пьеса Майка Бартлетта (1980) «Король Карл III», перевод с английского и адаптация Татьяны Тульчинской - одновременно и стилизация под шекспировские исторические хроники, и насмешливая фантазия, поскольку речь в пьесе идет о возникшем было в первые дни после кончины ныне здравствующей королевы Елизаветы II конфликте между монархом и парламентом; три рассказа писателя и литературного критика Дэвида Лоджа (1935) в переводе Александра Ливерганта. В первом — утренняя лень оказывается провозвестницей ада. Во втором — девушка с характером из породы хозяев жизни внезапно остается у разбитого корыта, но случай дарит ей другую судьбу. А третий рассказ — коротенькая исповедь вдовца, от которой делается не по себе… Кроме того, читатель сможет узнать, что думали о Мюриэл Спарк ее знаменитые современники, познакомится с тенденциями современной британской поэзии, прочтет чудесное, как всегда, эссе писателя Александра Мелихова, мемуары английского до мозга костей писателя Форда Мэдокса Форда (1873 — 1939).

Год:
2018

Также рекомендуем: