Книга поэта, переводчика, специалиста по китайской литературе классического и современного периодов и истории китайского языка Юлии Дрейзис. Книга называется «Яблочный вор». Это первый стихотворный сборник поэтессы, которая раньше выступала только в качестве переводчика чужих стихотворений. Некоторые переводы были настолько удачны, что находили признание различных премий. Так, например, Юлия – лауреат поэтической премии журнала Poetry East West (DJS Art Foundation) в номинации «Перевод современной китайской поэзии» (2015) и ежегодной китайской премии «Вдумчиво всматриваемся в Китай» в номинации «Перевод современной прозы» (2016). И наконец – книга собственных стихов, в которых удивительно сочетаются элементы архаики и модерна, славянского фольклора и интереса к Востоку.