Они два голоса, сплетенных ветром...

В наличии
 
375 Р
+
Купить в один клик
24178

Это очень юная книга. Юная потому, что в ней нет ни одного автора, который дожил до преклонных лет; юная потому, что переводчик столь же юн, как юны были бразильские романтики, когда начинали свой литературный путь.

Молода, к тому

же, и сама эта поэзия. Наивная, достаточно безыскусная, подчас

незатейливая, подчас лукаво-позерская, иногда смешная и забавная, либо —

ужасно серьезная, но и серьезная — словно бы «по-детски». Здесь вы не

встретите глубокомысленных философских пассажей, мрачной трагедийности,

мотивов рока, судьбы. В стихах, которые выбрала для своей книги

переводчик, нет обреченности и безысходности. В

этой книге впервые на русском языке встретились четыре поэта: Антониу

Гонсалвис Диас, Казимиру ди Абреу, Луис Фагундис Варела, Антониу Кастру

Алвис.

ISBN:
ISBN:5-00087-097-6
Издательство:
Центр книги Рудомино
Год:
2016